いつもありがとうございます。「情報のほど」は「情報の保護」の間違えです。不注意をお詫び申し上げます。 先生の添削は、言い回し、冠詞や前置詞の使い方など、大変勉強になります。 今後とも、どうぞよろしくお願い申し上げます。
Shun講師 今回は私からのメッセージを失念してしまい、失礼致しました。それにもかかわらず、丁寧で適切なアドバイスをしていただき、誠にありがとうございました。 確かにオンライン英会話の講師ははっきりと単語を話すので知らない単語がなければ理解できない、ということ減少しました。ですが、おっしゃる通り、海外ドラマの会話には全くと言っていいほどついていけません。またどうしても字幕に頼ってしまいます。 Shun講師にご教示いただいた方法を試してみたいと思います。 ありがとうございました。 またお願いしたいと思いますので、その際はよろしくお願い申し上げます。
日本語に忠実に英文を表せず、自分の使い慣れた英語表現にもってこようとしていて、意味にずれが生じてしまいます。 英語表現の幅を広げたいと思います。また不自然な英語をわかりやすく説明していただいてありがとうございます。
いつもありがとうございます! まだまだ日本は暑いですが、暑さに負けずがんばります!
ありがとうございました。 とても分かりやすい解説でした!
ありがとうございます。seemは手痛いミスでした。田舎は自然が豊かというよりは、ほったらかしにされているという印象が強いですね。都会とは違った形で、のんびりしながらも人々が生き生きできる生活(田舎が元気になる方法)はあるんじゃないか、と思ったりしました。
Shun講師 こんなに早く添削結果を頂けるとは思わず、驚いております。 違う表現の仕方や苦手な冠詞の使い方など教えていただきありがとうございました。
添削、質問への回答ありがとうございます。 are embedded in とても参考になりました。
より自然な表現を教えていただき、ありがとうございました。
ありがとうございます。PYO farmという表現は初めて知りました。an adultは初歩的な間違いですね。反省です。
Sun講師 初めまして。 初めての添削でしたが、こんな細かいところまで見ていただけるとは思いませんでした。 動詞が二つ重ねてしまうところは、これは動詞だ、と理解していないからでしょう。 もっと単語を理解していかないといけないな、と感じました。 ありがとうございました。 次回がございましましたら、またよろしくお願い申し上げます。
ありがとうございました。動詞の使い方に不注意が多かったので、次回からは気をつけたいと思います。 質問についても、丁寧にご説明いただき、大変助かりました。 辞書で調べたところ、stir,arouseも出てきましたが、違いがいまひとつ把握できませんでした。違いがよくわかりました。
ありがとうございます。and this made me feel refreshedのand thisの使い方は、ぜひマスターしたいと思いました。
わかりやすい説明をありがとうございました。英作文は模範解答と自分の書いた英文がちがっていると、間違っているかどうかもわからないため、模範解答を覚えることになり、やりたくなくなってしまうのですが、いい表現、間違ってはいないが不自然、間違っている表現の分類がわかりやすく、またその説明もあり、clear です。これだと、英作文がおもしろくなります。 またよろしくお願いします。
ありがとうございます。時刻の表現はなかなか難しいですね。英語圏の方がどういう表現をされるか、あまりよく分かっていないので、過去指摘された「午前零時」の表現の仕方も含め、再度復習しようと思います。