

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は、ご指摘2個と、とても残念でした。 1つ目のbe動詞(are → is)は、超初歩的な間違いで、直前のthemにだまされてしまいました。 TOEICとかの出題者が喜びそうです。 2点目の under the home-working circumstance の置き場所は、投稿直前まで、ご指摘の文末に置いていたのですが、 主語を修飾しているので、見直しで場所を動詞の前に移してしましました。 年を取ってから急に全て自分でパソコンでやれと言われて苦労されている方々は大変だと思います。 我々も数年後には、「まだキーボードで入力しているの?」などと言われる時が来るかも知れません。

おはようございます

いつもありがとうございます。 最後のところが上手くいかなかったのですが、添削を見てなるほどと思いました。 ありがとうございました

ありがとうございます

Tomomi先生 丁寧に解説をつけていただきまして、どうもありがとうございます。 感謝申し上げます。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 毎回、ミス無しのパーフェクトな英文を目指してはいるのですが、やはり前置詞ですね。 アメリカで、様々な巻き寿司を楽しみましたが、私もチーズの入ったものや辛いスパイス系のものは、 酢飯とは合わないように思いました。

色々な表現を教えていただき、ありがとうございました!

Tomomi先生 今回もどうもありがとうございました。 わかりやすい解説でいつも助かります。 次回もよろしくお願いします<(_ _)>

どうもありがとうございました。またお願い致します。

Tomomi 先生 いつも、ありがとうございます。 言い換え表現がわかりやすく、助かります。 また次回、宜しくお願い致します。 yokosun

別の表現方法を教えて頂き、ありがとうございました。

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 日本には公立の図書館がたくさんありますが、最近行っていません。 新型コロナウィルスの流行がありますので、他人が触った本に触れる事は危険な感じもします。 現在閉鎖にされているかもしれないですが、詳しくは知りません。 ただで利用出来ますので図書館は大変ありがたいのですが、心配なしに本を自由に読める様に早くなれば良いと思います。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

いつもありがとうございます。 何と単純な単語でしたのに、間違いをすみません。ご指摘ありがとうございました。

沢山のアドバイスありがとうございます! 今後英語を使う機会があると思い勉強してます。 もっとこういうニュアンス、気持ちや感情を含めて表現もしていけたらと思っているます。 類語やより意味が伝わる一覧を教えて頂きありがとうございます。それらを使う事により、覚えて、自然と表現出来るようにしていきたいです。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「習慣」を英語で言う時、ご指摘の通り、customを使うと「税金」と誤解される可能性があるので、 使うのを躊躇してしまうことがよくありました。 その点、教示いただいた、social customs であれば 間違われることがないので、今後はこれを使うことにします。 今年のサンマは不漁で異常な高値で、1000円を超えるている時もありました。 1000円出すならウナギの方が.... と考えてしまいます。