添削ありがとうございました!
添削ありがとうございました!
添削ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 最後の文の associating with .... の分詞構文は仮主語の場合は使えないというのは確かに、よく見るとおかしいですね。 また、教示いただいた broad range of という言い方は知らなかったのですが、いろいろな場面で使えそうでボキャブラリーを1個増やすことが出来ました。ありがとうございます。 SNSは私は基本的に自分のプライベートは公開せずRead Onlyで、あまり活用しているとは言えませんが、言われる通り、他人の投稿などで、話題になっている事件や場面などを後からでも見ることが出来るのはありがたいと思って時々検索しています。
Tomomi先生 crooked teeth ありがとうございます。 覚えておきます。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
添削ありがとうございました!
添削、ありがとうございました。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 ご指摘いただいた「~するまで~できない」 の can't ~ until ~ は、canかcan'tか迷ったのですが、untilが否定の要素を持っているのではないかと思ってしまい、canと肯定文にしてしまいました。今考えれば明らかにcan't だと思います。 日本語のウエディングパーティは、結婚式というよりも披露宴のことを言っているような気がします。 アメリカの結婚式は日本のように型にはまっておらず、自由で楽しいイメージがありましたが、ダンスを求められるというのは知りませんでした。 アメリカの結婚祝いで面白かったのは、ウエディングレジストリという新郎新婦側が用意するお祝いのリストのシステムで、 送る側も早い者勝ちというゲーム的要素もあって、楽しんでお祝い出来るとても良いシステムだと思いました。
添削をありがとうございました。 英語のミスだけでなくケアレスミスも散見し、しばらく休んでしまった結果が出たように思います(汗 引き続き頑張りますので、来年もどうぞよろしくお願い致します!
Tomomi様 添削を有難うございました。私の文章を出来るだけそのままに直して下さり嬉しいです。 特に2番目の文章(下)の添削はしっくりして気分が良いですwww According to a specialist, being involved in social media could increase the risks of anxiety, stress, depression, and insomnia, and accordingly, just avoid looking at them a while, and you may have benefits to the physical and mental health. According to a specialist, being involved in social media could increase the risks of anxiety, stress, depression, and insomnia, and accordingly, just by avoiding looking at them for a while, you may have benefits to your physical and mental health. 今後もまたよろしくお願いします。 Yoko
添削ありがとうございます!!
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 つまらないミスが相変わらずありますが、be different by country の countryが単数形となるという部分は意外でした。 日本語のイメージだと「国々で異なる」と、てっきり複数形だと思っておりました。 昔の同僚や職場が夢に出てくるというのは、ある説によると、何かやり残した事があってそれを悔やんでいるのだそうです。 私自身は自覚が無いのですが、潜在意識がそう思っているのかも知れません。
Tomomi先生 いつもあたたかい言葉ありがとうございます。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
Tomomi先生 どうもありがとうございました。 復習しておきます。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
Tomomi先生 励ましのお言葉ありがとうございます。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>