

今回も沢山学ぶことが出来て嬉しいです。 解説も解りやすいし、混乱しない程度に幅も広げて下さるので、勉強になります。

どうもありがとうございました。

今回も添削ありがとうございました! 近頃はあまり接続詞を使わないようにしているのですが、読みやすい流れで書けていたなら幸いです。

言い換えの表現をたくさん教えていただき、ありがとうございます。少しずつ使ってみたいと思います。

Tomomi先生 今回もわかりやすく教えてくださりありがとうございます。 次回もまたよろしくお願いします<(_ _)>

Tomomi様 質問回答ありがとうございました。 やはり日本語で説明して頂くと、とても分かりやすいです。 勉強になりました。

添削ありがとうございます。 今後もよろしくお願いします。

今回もとても良くわかりました。 解説文が頭にスーッと入ります。(*^_^*)

tell A from B でAをBと見分けるということを学びました。 いつもありがとうございます!

Tomomi先生 今回もありがとうございました。 また次回もよろしくお願いします<(_ _)>

どうもありがとうございました。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「久しぶり」の for the first time in は、意味はわかっているのですが、 初めてではないのにfor the first timeと言うことに何か違和感があって、特に会話では躊躇してしまいます。 久しぶりに誰かと会った時には、最後に会ったのがいつなのか咄嗟に分からないことが多いので、 一番言いやすい long time no see などと言うことが多いです。(正しいのかどうか分かりませんが...) 来年度は、LA、ピッツバーグ、シンシナティへの出張が計画されているので、早く日米両国にワクチンが浸透し、 自由に行き来出来るようになって欲しいものです。

この度は丁寧な添削ありがとうございました。 大変参考になりました。 早く返ってきたので驚きました(*^_^*)

in private で「こっそりと、プライベートに」ということを学びました! いつもありがとうございます!

Tomomi 先生 添削をして頂きまして、ありがとうございます。 "though" を文頭に置かないように気を付けます。 冠詞や所有格は、よく付け忘れますし そもそもつける事自体気づかない事が良くありますが 頑張ります。 いつもありがとうございます。 yokosun