HOME

講師紹介

Tomomi

Tomomi

担当:
日本人
総受注件数:
25598
出身国:
日本
居住国:
アメリカ合衆国
講師の特徴
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
主な取得資格
未入力です。
講師からお知らせ
案件は1-2日後に納品致します。
趣味・好きな国・訪問した国
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
添削へのこだわり・メッセージ
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • takamy

    takamy

    ありがとうございました。

    ★★★★★
  • white32547

    white32547

    ありがとうございました!とってもわかり易かったです。これからも続けていこうと思います。

    ★★★★★
  • tmaster1225

    tmaster1225

    apologize for 物 to 人 を学びました!今度使いたいと思います。! いつもありがとうございます!

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もわかりやすい解説ありがとうございました。 次回もよろしくお願いします<(_ _)>

    ★★★★★
  • kinamon

    kinamon

    どうもありがとうございました。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  日本では読売、朝日、毎日、日本経済、そして産経新聞が全国紙として有名ですが、地方に行きますと地元の新聞社の発行する地方紙が多く読まれている様です。 多くの人達が地方紙から日々の情報を得ていますのでそれらは地方で多くの正しい報道をし、正確な情報を伝える良心的なマスメディアであるべきだと思います。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 baggage、luggage は、集合名詞ということで、「カバン」というよりも「荷物」に近いニュアンスで、 手で持つカバンは、bag が適切なのかなと感じました。 手さげカバンかリュックか? という目で電車に乗っている人を見ると、 半分近くの人、それも若者だけでなく年配者も、リュックで通勤しているということに改めて気づきました。 私ももっと早く気づけばよかったです。

    ★★★★★
  • lucky7

    lucky7

    早速のご対応ありがとうございます。 そして何というミス、gottenでした。 申し訳ありません。 すみません、昨日何か書いてしまっておりましたたか。 質問のつもりはなかったのですが。 事務局対応中とわかるだけで違うのですが。 連絡を待ちます。 いつもありがとうございます。

    ★★★★★
  • chachacha

    chachacha

    Tomomi先生 とてもわかりやすいご丁寧な解説をいただき、ありがとうございました。感動しております。 類義語、参考例文も勉強になります。 本当にありがとうございました。 またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • NATSU3

    NATSU3

    お礼が遅くなり申し訳ございません。 添削ありがとうございました! 今後もよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Cindy2020

    Cindy2020

    ご添削ありがとうございました。またお願いいたします。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  外国のテレビニュースを見る機会が時々ありますが、同時通訳の人達が日本語へ即時に訳し活躍していましてすごいなと思います。 普通の通訳の人達の中にはバイリンガルの人達がかなり多いと聞いた事がありますが、同時通訳従事者の人達はよりバイリンガルの人達の比率が高いのではないかとも思います。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の作文の後半はとても難しかったです。 ・白鷺が羽を広げている姿が連想されるので別名「白鷺城」。 白鷺は英語でegret。 ・でも、改修工事で白くなりすぎてしまい、その不自然さから「白過城」と揶揄されている。 ・「白鷺城」と「白過城」はに日本語の発音が近いという点もポイント。 という内容を英文で伝えなければならず、私の作文では全て伝え切れておらず、日本語がわからない外国人に理解いただけるかわかりませんが、 今後外国人を姫路城に案内するチャンスがあれば、添削いただいた内容をふまえてトライしてみようと思います。

    ★★★★★
  • yokosun

    yokosun

    Tomomi 先生 いつもお世話になります。 添削していただきまして、ありがとうございます。 「衣替え」の表現に、"make "が使われるのですね。 勉強になります。 頑張ります! yokosun

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もありがとうございました。 次回もまたよろしくお願いします<(_ _)>

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。