HOME

講師紹介

Tomomi

Tomomi

担当:
日本人
総受注件数:
25593
出身国:
日本
居住国:
アメリカ合衆国
講師の特徴
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
主な取得資格
未入力です。
講師からお知らせ
案件は1-2日後に納品致します。
趣味・好きな国・訪問した国
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
添削へのこだわり・メッセージ
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  日本では人里に熊が出没すると、報道される事が時々あります。 熊は冬に冬眠をしますので、特にこの時期には大量の食べ物を食べる必要がある様です。 全国的にかどうかは知らないのですが、今年は木の実が少なくて熊は食べ物に困っているそうです  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 やはり前置詞の間違いが多いですね。 ダブルクォーテーションで括った"Cup Rice"は、一般の名詞としては使えないこと、初めて知りました。 日本のコンビニは本当に素晴らしいと思います。 我々も、アメリカで旅行した際に、朝食のパンなどを求めてガソリンスタンド併設のコンビニに立ち寄ったことが ありますが、飲み物とスナック類ばかりで食事として食べられそうなものは得られなかった記憶があります。 日本人ばかり出場のNHK杯をアメリカの方々が見たら、「ジュニアの大会?」と勘違いしてしまうのではないでしょうか?

    ★★★★★
  • kinamon

    kinamon

    どうもありがとうございました。

    ★★★★★
  • Shizuko

    Shizuko

    今回は初めて動く電車の中でスマホで投稿しました。 辞書を引いたり、一つの画面で行うのは大変でしたが、ほぼ大きな修正はなくできて嬉しかったです。 合っていても、それは辞書からの浅い知識のことが多いので、色々と解説していただけるのは嬉しいです。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 通常と異なる表彰式の様子を、英文でどう伝えるか? に悩みました。 「(メダルを)首にかける」は、put と hang を使いましたが、putは「置く」、hangは「吊す」のイメージがあり、 どちらも適切だったのか疑問でしたが、合っていたようで良かったです。 メダル、アスリートは全体では複数なのですが、メダルを授与される際には一人ずつなので、単数/複数も難しかったです。 教示いただいた数々の例文はとても勉強になりました。

    ★★★★★
  • Shizuko

    Shizuko

    この度もありがとうございました。 出来ているところも指摘されることも、これほど為になるとは。 私の水彩画教室でも生かしたいです。

    ★★★★★
  • Shizuko

    Shizuko

    この度も詳しい添削ありがとうございました。 同じ間違いを何度も繰り返すかもしれませんが、今後ともどうぞよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 I infected~ と、 I was infected with~ を間違えると正反対の意味になってしまいますね。 アメリカで働いている時、言葉が理解出来ない時に I am confusing. といつも言っていた日本人駐在員がいて、 アメリカ人スタッフに"Yes, you are confusing person." と影で笑われておりましたが、同じですね。 不思議なことに、COVID-19は、日本の報道では全く使われず、皆「新型コロナウィルス」と言っています。 海外のニュースに触れていない人は、COVID-19が新型コロナウィルスのことだとわからない人もいると思います。

    ★★★★★
  • NATSU3

    NATSU3

    こんにちは。 今回も添削ありがとうございました。 migrate、emigrate、 immigrateの違いははっきりわかってなかったので 整理していただき勉強になりました。 今後もよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • satsuma42140

    satsuma42140

    いつも添削ありがとうございます。 間違った点だけでなく、書き換え等もとても参考になりました。 今後もよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 auditは、名詞で使う場合は audit for xxx となるので、目的語を要する動詞で使う場合とよく混同してしまうので、気をつけたいと思います。 Turkyの単数/複数形の件、解説いただきありがとうございました。 英語は、日本語以上に流れが大切な言語だと認識しておりますので、誤解されないような表現を選択するのも必要ですね。 実際の会話の場面では、いつも支離滅裂になってしまい、このようなことは考える余裕は無いというのが本当のところです。 海外の駐在員を減らす話は、今年オンラインで会議や監査をやって、実際にありうる話だと私も思っています。 製造現場の生産管理や品質管理は無理でしょうが、間接部門は日本からでも仕事が出来るのではないかと感じています。

    ★★★★★
  • guriko

    guriko

    日本語特有の表現は英語にするのが難しいですが、いろいろな言い方を教えていただき、ありがとうございます。使ってみたいと思います。

    ★★★★★
  • takamy

    takamy

    質問欄に、また、書いてしまいました。 date back toで「~に遡る」は、覚えおきます。単数、複数をよく間違えてしまいます。ありがとうございました。

    ★★★★★
  • Shizuko

    Shizuko

    ありがとうございました。 間違っている点だけでなく、できているところについても書いていただいているところが他と違うところで、「大丈夫なんだ!」と安心できますし、自信につながっています。

    ★★★★★
  • lucky7

    lucky7

    いつも丁寧なご指導ありがとうございます。 とても励みになります。

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。