Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 physical は、日本語でも「フィジカルが強い」とか普通に言うので、「体力」という意味の名詞もあるかと思って疑いなく書いてしまいました。 ご指摘を受けて辞書で調べたら、名詞形はあったのですが、健康診断という意味になってしまい、この文の主旨とは全く別物でした。 最近、御朱印を求めて妻と神社巡りをしており、お金もかからないし沢山歩くので健康にも良いのですが、いつもどこか座るところを求めているような気がします。 確かに、英語も日々のトレーニングが必要ですね。 しばらく使わないとすぐに劣化してしまいます。
Tomomi先生 どうもありがとうございました。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
添削ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。
ご丁寧な添削、 ありがとうございました!
いつもありがとうございます。sameの前には必ず定冠詞の"the"を付けるということ、忘れずに覚えたいと思います。引き続きよろしくお願いいたします。
Tomomi先生 どうもありがとうございました。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
お礼が遅くなりすみません。 紅葉狩りのleaf peeping 初めて知りました。 大好きの他の表現方法なども知りませんでした。 今回も色々ありがとうございました。 またよろしくお願いします。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 say と talk の違い、最初はtoldとしていたのに見直しで何か不自然さを感じてsaidに修正しまい残念でした。 最後の文は、最初は it is no problem to eat onion normally in daily life. としていたのですが、何か具体例を加えた方が良いだろうと思い追加したのがわかりにくい文になってしまいました。 玉ネギダイエットは、水にさらした生のタマネギだけを大量に食べるというものでしたが、効果はあるのかも知れませんが、私は体調不良になることと、何よりも超マズいということで、すぐにやめてしまいました。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 ご指摘いただいた、using a variety of ingredients and tastes は、確かに use tastes だけを取り出すと不自然でした。 ingredientsと並列にするのならばseasoningsとすればどうだったかな?と思います。 チャーハンには、炒飯の素もよく使います。 何が入っているのかわかりませんが、いろいろ種類があって美味しいです。 ケチャップは、鶏肉があった場合などにチキンライス風にして食べたりしています。
添削ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。
Tomomi先生 どうもありがとうございました。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 食べ物の話題の時は、単数/複数、冠詞が難しいです。 catfish, frog and shark は、ご指摘いただいたように可算名詞だったのですが、a を付けると一匹丸ごと食べたように見えるし、 といって複数形にすると何匹も食べたようになってしまうと思い、無冠詞としましたが、間違っていなかったようで良かったです。 アメリカのレストランは、素材がゲテモノでもそれなりにきちんと料理してくれているのであまり違和感なく食べられましたが、 アジアでは衛生面も気になります。今まで一番勇気が必要だった食べ物は、インドの地元のレストランで食べた生野菜サラダです。 とてもみずみずしい野菜だったのですが、「これをどんな水で洗ったのだろうか?」と思うと食あたりが心配でした。
お礼が遅くなりましたが、添削ありがとうございました。別パターンの表現も多く紹介していただきとても勉強になりました。
Tomomi先生 どうもありがとうございました。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
Tomomi先生 今回もどうもありがとうございました。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>