添削ありがとうございました。 そしてまた、丁寧な説明ありがとうございました。 現在完了形、現在完了進行形の使い分けよくわかりました。 お話にありましたように、毎日入稿を続けるようにしております。講師の先生方の丁寧な添削ありがたく思っております。あとは自分が如何に身につける(覚える)かです。かなりold ageですのでその点苦労しております。しかし、継続は力を信じ勉強を続けていきますので、今後ともよろしくお願いいたします。
とても詳しい説明ありがとうございました。また、質問に対する回答もとてもよく分かりました。 これからも指名させていただきますので、よろしくお願いいたします。 私も勉強頑張ります。
Mon-amie先生 早速の添削ありがとうございました! 題材として、There are three good things that happened to me todayを今後取り入れていきたいと思います。 どうしてもルーチンな仕事をしていると、今日は昨日をコピペしたような日だったと思ってしまうこともあるのですが、ちょっとした喜びや気づきにもっと気が付きたいなぁと思います。 私の日記は、本とか映画とか外からの情報に対して感じたことを書き起こすのに対して、Hさんは内発的な、自分に対する気づきを日記にされているのかななんて思いました。 素敵な気づきをありがとうございます^^ 話が変わりますが、alone timeは必ずしも1人の時間ってわけじゃないんですね!驚きました。今後映画とかで出てきたら、そのニュアンスを考えてみようと思います^^
Mon-amie先生 添削していただきありがとうございました。とても丁寧で詳細な解説をつけてくださり、大変参考になりました。特にfor meとto meの違いは知らなかったので、今後きちんと身につけて、次に活かしたいです。英語は毎日英作文を作って提出していますが、まだまだのようです。私の家は静岡(熱海ではありませんが)なので、今回雨が凄かったです。コロナはここではそれほど深刻な感じではありませんが。Mon-amie先生も気候の変化による体調の変化や、コロナにはお気をつけてお過ごしください。また次回よろしくお願いいたします。
ありがとうございました。定冠詞や人称代名詞の所有格など、気づかないことが多くて勉強になりました。
今回も適切なご指摘および解説をありがとうございました。 時制についてはやはり日常でも間違えてしまうことがまだ多いため、いただいた例文などをもとに改めて覚えていこうと思います。 第三者の方から、誤りが減ってきたと感じてもらえるのは励みになります。日々テストを受ける訳でもないので、どこが良くなったのか?どれだけマシになってきたのか?が実感しづらいですし悩ましいところでもありますので。。 1日でガラッと変わるわけではありませんし、日々積み重ねていこうと思います。 またお力お貸しいただけますと幸いです。
Mon-amieさま 今回も添削ありがとうございました。 添削だけでなくボリュームたくさんで文法や表現を教えてくださるので まるで授業をしてくださっている感じでひとつひとつ大変勉強になります^^ 今回この文章、 I'm thinking about setting my camera on my head and shooting some scenes at sightseeing 未だに思いついた日本語分を直訳してしまいがちで、どう訳すかなーと思いながら英作すること多いです。 このような文で視点を変えるとスッキリしますね。 次の機会もどうぞ宜しくお願いします。
大変わかりやすかったです。
ありがとうございました。shopとstoreの違いは考えた事もなかったですし、その他のコメントも勉強になりました。
とても丁寧な添削をしていただき、ありがとうございます。 添削結果を見て、「やっぱりそうだよね、ここ不自然だったよね」と感じました。 それらの箇所は、調べて推敲しても、どうも思うように表現できなかった箇所です。 「ASP.NETアプリケーションは すぐにでも開発が始められます。」となってしまっていたところは特にそうでした。 あとは、「それさえあれば」という表現のところもそうです。 表現に苦戦していたこともあり、日本語原文から削ってしまおうかと思っていたほどです。 ですが、とりあえず書いてみて良かったです。 新しいフレーズをまた覚える事が出来ました。 実は、今回の日本語原文の内容は私の仕事で日々向き合っているものになります。 ハンディターミナルやWeb開発・運用をしているのですが、 よりマニアックな技術になればなるほど、どうも日本語の文献がございません。 幸い、Microsoftが英語を公用語として企業活動をしてくれているので英語であれば、まともな文献に巡り合えます。 英作文の学習を始めたのは、それらを理解するためでもございます。 先生方の中には、提案してくださる表現に文法事項の説明はしてくださるのですが、 その文法事項を使うのは何故?という箇所までは掘り下げていただけないこともございます。 Mon-amie先生はその点もお教えしてくださりますので、解説の意味が分からなくて復習が嫌になることがないです。 とても学習しやすいです、ありがとうございます。 まだ、日本語を基に考えて英語を複雑にしてしまいます。 「よりシンプルに」を留意して頑張りたいと思います。
今回も適切なご指摘および解説をありがとうございました。 丁寧なご説明、大変ありがたいです。 イギリス英語とアメリカ英語の違いは、仕事でも直面して時々戸惑います。 欧州ということもあり、アメリカの方にあうよりはイギリス英語話者に出会うことが多いですし、少しずつ積み重ねていこうと思います。 仕事でメールやチャットを英語で返すのも、時間が前ほどはかからなくなってきたかもしれません。 少しずつアウトプットして、覚えて修正して、を無理ない範囲で続けていこうと思います。 またお力お貸しいただけると幸いです。
とても丁寧な添削内容で非常に満足しています。本当にありがとうございました。初歩的な言い回しをマスターできていないのが恥ずかしいですが、復習するつもりで、またやり直したいと思います。あと、温かいメッセージをありがとうございます。毎度ながら、モチベーションが上がります!
今回は、先生より特訓を受けた関係副詞と関係代名詞を意識して書いたところ、間違うことなく書けました。これまでは何となく書いていましたが、読むときも書く時も、文法上の違いを意識するようになりました。ありがとうございました。
今回もありがとうございました。canとbe able toの使い分けを整理してもらい、改めて勉強になりました。
和文英訳でそこまで難しいとは思わず、さらった書けた課題であったにもかかわらず、compared toとcompared withの違い、ofとinの微妙の感覚的な違い、時制、倍数表現について、よりよい文章にするための極意をたくさん教えていただきました。1題でしたが、解説をじっくり味わって読み、いつのまにか1時間が経っていました。とても勉強になりました。ありがとうございました。