添削ありがとうございました。 これからもどんどん入稿していきますので、ご協力よろしくお願いします。
迅速なご添削をありがとうございました。最後の文のwith とbyのような前置詞の使い分けは本当に難しいです。In the endとAt lastの違いは納得です。今後もよろしくお願いいたします。
ご丁寧な解説をありがとうございました。日本語ゆえの曖昧さがそのまま英語になり、わかりにくい文章になっていました。伝えたい意味を正しく表現することを強く意識します。引き続きよろしくお願いいたします。
返信遅くなり申し訳ございません。分かりやすい解説をありがとうございます。今後もお願いいたします。
添削ありがとうございました。 良く出来ていたとのこと、ありがとうございます。 また、参考例もありがとうございました。 今後ともよろしくお願いいたします。
今回も添削ありがとうございました! untilもnotice中学校で習ったはずなのに、案外よく使いこなせてなかったりしています。
ありがとうございました!
soemiu先生、こんにちは。お題の考え方が「NOT」を含むものは沢山ありますので、not を前に出す感覚(恐らく、日本語とは違う)、というのは忘れないようにしたいです。また、今回は、wearing a mask とか、otherとかのニュアンス、withという前置詞がいるのに飛ばしちゃう、とか、いうことの問題を学習しました。私は、sorryの後のforもよく飛ばしてしまいます。リズム、なんでしょうか?以前に、外国の人に、「ここは、aですかtheですか」と聞いた際、その人は口でモゴモゴやって回答してくれました。最近、音読を一生懸命やるようになったので、追々、そういうところが改善されるといいな、と思いますが、まずは、意識の問題ですね。一つ一つ頑張っていきたいと思います。また、よろしくお願いします。
soemiu先生、こんにちは。沢山、別の言い方をご紹介くださいまして、ありがとうございます!特に、2文目の、文を二つに切って、両方否定する言い方は、絶対、使いでがあると思いますので、「, which」同様、しっかり身につけて使いたいと思います。また、最終文の、「will never~」も、効果的に使えそうですね。これも、絶対、身につけたいと思います。単語のニュアンスは、これまた提案されたものを一つ一つ覚えていきたいと思います。今回、ハリー王子がイギリスから「got out of」した、と書きましたが、現在、「out of」の勉強中です。fromとどう違うの?冷蔵庫から牛乳を取り出すときに、なんでfrom ref じゃダメなの?とか。一つ、一つ、ですね。また、よろしくお願いします。
今回も添削ありがとうございました! そうでした! 現在形を使いたい時は、ぐっとこらえて、ぐっとこらえてを習慣化すると、ようやく現在形になるのでした!
ありがとうございました!表現覚えていきます。
今回も添削ありがとうございました!相互複数と言う用語は初めて目にしたのですが、調べると確かに!と納得の内容でした! ブラックジャックさんは、小さい頃に不発弾の爆発事故でバラバラになった時に、ハーフの友達がただ一人皮膚を提供してくれたから、あえてそのままにしているそうです。
soemiu先生、こんばんは。新しい単語を増やしたはいいが、微妙に使い方がずれているのが残念です。costの形容も名詞と動詞で違うことも、()穴埋め問題だったら正解できたかも知れないのに、ゼロから発信するとなると、しっかり身についてないと間違うんですね~。今回も沢山のご指摘、ありがとうございました。沢山書いて、ミスして、身につけていきたいと思いますので、また、よろしくお願いします。
今回も添削ありがとうございました! 最近はWebsiteを見ていても、気づかないうちに画面全体が英語から日本語に自動的に翻訳されていたり驚きでいっぱいです。
迅速なご添削をありがとうございました。詳細な解説も大変有難いです。引き続きよろしくお願いいたします。