soemiu先生、こんにちは。SNSは日本語だったんですね!知らずに使って恥ずかしいです。「Social Network System」ってまことしやかに言われているので、てっきり英語と思っていました。まさか、ATMも日本語ですか?「out」の肌感覚が身につけられたらいいなあ、と思います。冷蔵庫からモノをとりだすのに「out of the frig」で「from」ではない、のもおんなじなのでしょうか?また、色々教えてください、よろしくお願いします。
ありがとうございました!
今回も分りやすい解説をありがとうございました。夜中の表現は知りませんでしたので勉強になります。相手が読みやすい表現を気を付けます。
いつもご丁寧な添削をありがとうございます。前置詞は意味を考えながら正解を覚えていきます。引き続きお願いいたします。
soemiu先生、こんばんは。やっぱり、wish の単語が身についていませんでした。また、時制の一致、現在にも通用する内容の時には、現在形でもいい、というのは、知りませんでした。間違わないように避けてきましたけど、やっぱり、じっくり勉強した方がいいですね。as followsの位置も、最初は一番後ろにしてましたけど、推敲して失敗しました。when とifの使い分けなど、ちょっときをつけると、ぐっと伝わりやすくなるのでは?というヒントを沢山いただき、ありがとうございました。また、精進します。今回、内容自体は難しくなくて、表現したいことがサラサラでてきましたけど、そういうときの表現も平坦にならないようにしないと、ですね。ありがとうございました。
早速にご添削をありがとうございました。語順を気を付けることで、一気にわかりやすくなると痛感しました。気を付けて参ります。今後もよろしくお願いいたします。
今回も添削ありがとうございました!たまに海外の人々にメールを送ると、高確率でannual leaveで1週間休みと自動的返信が返ってくる気がするのですが、庭から石油でも出ているのかと羨ましくなります。
早々にご添削いただきありがとうございました。2文目は悩ましかったのですが、あちはだいたアドバイスでスッキリしました。 その上司から指摘を受けないためにも、ここでより正しい英語を勉強しています。(笑)引き続きよろしくお願いいたします。
soemiu先生、こんばんは。今回は、リズムを褒めていただいてGOODも二つも貰えて、祝100回!わーい\^_^/です。作文も話し言葉もSVC文型が一番わかりやすいですね。Sが長くなりすぎる場合は、形式上の主語itを使うといいとは思いつつ、どの程度までならリズムよく、説得的に使えるか、そもそもどちらにするのか、これもまた、慣れ、ですね。今回は、丁度よかった、ということでしょうか。S must be something that~やS must not be anything that~の文型は、使い手がありそうです。是非習得して、使えるようになろうと思います。soemiu先生ご提案の文章は本当に簡にして要を得ていて、どんどん見習っていきたいと思います。またよろしくお願いします。
迅速なご添削をありがとうございました。引き続きよろしくお願いいたします
添削ありがとうございました。 これからもどんどん入稿していきますので、ご協力よろしくお願いします。
迅速なご添削をありがとうございました。最後の文のwith とbyのような前置詞の使い分けは本当に難しいです。In the endとAt lastの違いは納得です。今後もよろしくお願いいたします。
ご丁寧な解説をありがとうございました。日本語ゆえの曖昧さがそのまま英語になり、わかりにくい文章になっていました。伝えたい意味を正しく表現することを強く意識します。引き続きよろしくお願いいたします。
返信遅くなり申し訳ございません。分かりやすい解説をありがとうございます。今後もお願いいたします。
添削ありがとうございました。 良く出来ていたとのこと、ありがとうございます。 また、参考例もありがとうございました。 今後ともよろしくお願いいたします。