Atsuko007先生、 丁寧に添削いただいてありがとうございます。 例文もたくさん紹介していただいて、とても勉強になります。 今回のように、何かを説明することがとても苦手なのですが、日本語を先に考えて直訳しようとしているからかもしれません。 整理してシンプルに英作文できるように練習します。 ありがとうございました。
Thank you for your kind explanation!
先生のニュアンスの違いの説明がとても分かりやすくて、勉強になります! ありがとうございました!!
とても良かったです
とても丁寧な添削ありがとうございます。
添削ありがとうございました。 とても自然で受け入れやすい英文になっていて感動いたしました。 より自然な表現や熟語も提示いただき、大変参考になりました。 もう少し上手な表現ができるように学習を続けていきたいと思います。
一つ一つの文章ごとに丁寧にアドバイスしていただきました。 「何故その言葉にしたほうが良いのか」という点が詳しく書かれていたのでとても参考になりました。
Atsuko007様 添削いただきありがとうございます。 非常に分かりやすく解説いただき、「なるほど!」と納得しながら理解することができました。 アイディーの添削はまだ2回目ですが、本当に丁寧で分かりやすく解説していただけ、 「こんなに丁寧に解説してもらえるんだ!」と感動致しました。 これからも引き続きよろしくお願い致します。 Makoto529
添削ありがとうございました。今後もよろしくお願いします。 tomoura
添削、ありがとうございます。 自然な言い回しを教えて頂き、参考になりました。2番目の文はavailable で表現すれば良かったんですね。すっきりしました。ありがとうございました。
この度もご指導頂きありがとうございました。 Atsuko007先生もFriendsがお好きなんですね! 私も英語学習のため全巻DVDを購入したのですが、面白すぎて日本語吹き替えで観てしまい、あまり英語学習に役立ってない感じです(笑) 先生がFriendsで英語学習をされたと伺い、新たに頑張ろうと思えました。 いつもありがとうございます! 今後ともよろしくお願いいたします。
この度もご指導頂きまことにありがとうございました。 仮定法は難しく感じますが、とても分かりやすく解説いただきましたので、これからも引き続き頑張ってまいります! 今後ともよろしくお願いいたします。
この度はご指導頂きありがとうございました。 とても丁寧な添削を頂き、大変勉強になりました! 今後ともよろしくお願いいたします。
この度はご添削頂き、誠にありがとうございます。 とても丁寧な解説をして頂き、大変勉強になりました。 自分が悩んでいた部分の解消だけでなく、納得のいく説明や例文をいくつも提示して頂いて、まさに10学ぶことが出来たような気がします! 是非またよろしくお願い致します。
添削ありがとうございます。 気になった点があります。 今回の趣旨は私が伝えたい日本文を英語にして伝えることが目的です。 よって最後の文章は私の意図する内容と相違しています。 「いつもマイナスになる」のと「投資からの収益がマイナスになる」のとでは意味が違ってきます。 私の日本文を変えられるとそもそもの伝えた内容が変わってしまいます。 次回添削頂く際はご配慮お願いします。