
丁寧な添削ありがとうございました。

Atsuko007さん いつも添削お世話になっております。今回も丁寧な添削をありがとうございます。 最近忙しかったので、本日になってようやく確認できました。 今後ともよろしくお願いします。

添削、ならびに丁寧解説ありがとうございました。 cookとchefはそんな違いなんですね。 日本語でもシェフに作ってもらった方がコックさんに作ってもらったより美味しそう(笑)。

添削、並びに丁寧な解説ありがとうございました。 まいど!

添削、丁寧な解説ありがとうございました。 靴をoffして脱いでませんでしたね(笑)。

とてもわかりやすく説明くださりありがとうございました。そうだったのか、と思うことがたくさんありました。 またよろしくお願いいたします。

とても解説が分かりやすくて、本当に嬉しいです!! またお願いしたいです、ありがとうございました(≧∇≦)/

Atsuko007様 丁寧な添削をいただきありがとうございます。 とても分かりやすかったです! 引き続きよろしくお願い致します。 Makoto529

添削ありがとうございました。いつも丁寧に添削してくださり感謝しています。今後ともよろしくお願いします。

詳しい解説ありがとうございました。 より英語らしい表現をご提案いただき大変参考になりました。 また機会がありましたらよろしくお願いします。

添削、ならびに丁寧な解説ありがとうございました。 文の構成、footageという単語の使い方大変に参考になりました。

はじめまして。 添削ならびに丁寧な説明ありがとうございました。 なるほど、orの使い方勘違いしてました。 decirateではなくdisplayですね。 複数形、allowの使い方も勉強になりました。 またお願いいたします。 とても暑い東京より。

分かりやすい添削ありがとうございます。大変勉強になりました!

Atsuko007様 和文英訳の添削ありがとうございました。 より自然な言い回しが身に付くように何度も復習したいと思います。 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

Atsuko007先生、 丁寧に添削いただいてありがとうございます。 例文もたくさん紹介していただいて、とても勉強になります。 今回のように、何かを説明することがとても苦手なのですが、日本語を先に考えて直訳しようとしているからかもしれません。 整理してシンプルに英作文できるように練習します。 ありがとうございました。