丁寧な添削ありがとうございました!少しでもレベルUP目指して頑張ります(^^)
ご丁寧な添削ありがとうございました。 とても自然な表現をいくつか教えていただいたので参考にしたいと思います。
添削ありがとうございました。別の表現例を豊富に教えてくださり大変参考になりました。
いつも丁寧で沢山の例文と言い換えを教えてくださってありがとうございます。身になるよう繰り返し勉強していきたいと思います。
質問に答えていただきありがとうございました。またひとつ勉強になりました。
out ofを動機•理由で使う事を知らなかったので、なるほどと思いました。他にも沢山あると思います。出来るだけ気づいていきたいと思いました。ありがとうございます。
詳細な添削をありがとうございます。一つ一つしっかりと確認いたしました。添削結果のような文章を自分で一から作成出来るよう、もっと勉強して行きたいと思います。引き続きどうぞよろしくお願い致します‼︎
こんにちは。日本語ではよく見る文面でも、いざ英訳しようとするとなかなか難しかったです! また次回もどうぞよろしくお願いいたします。
迅速に詳しく解説くださってありがとうございます。例文も多く記載頂きましたのでとても勉強になりました。またぜひよろしくお願い致します。
ご丁寧に添削、ご回答いただきありがとうございます。大変勉強になります。引き続きよろしくお願いします。
ありがとうございました!
初めまして。丁寧な添削をありがとうございました。拙い英語力ですが、6月の在外公館専門調査員(赴任希望地は東南アジアです)の試験を目指して勉強しています。またお世話になることがあると思います。その時はどうぞよろしくお願いいたします。
有難うございました。英作していてとて難しかったです。が、それを詳しく添削したいただきよく分かりました。又参考文、他の表現もとても、よいお勉強になりました。又宜しくお願い致します。
丁寧な添削をいただき、ありがとうございました。 お礼が遅くなり申し訳ありません。 どうも、英作文の出来のムラを日々感じています。 回数をこなすことによって克服できるのか、もしくは表現とそれを使う回数が少ないのか。 まだまだ先が長いように感じますが、めげずに頑張っていきたいと思います。 ありがとうございました。 また講師一覧よりお見かけした際は、ご指導宜しくお願い致します。
この度は丁寧な添削をしていただきありがとうございました。 たしかにそうですよね! 一度言いやすい英語に置き換えてみるのって重要ですね! 日本語だとついつい長い文で語っても、順番順が多少前後しても意外と伝わってしまうものですが、英語になると意外とそうもいかないケースってありますよね! 客観的な表現、今まであまり意識したことなかったのにこころにとどめて置けるように頑張りたいと思いました。 またどうぞ宜しくお願いいたします!