HOME

講師紹介

Tomomi

Tomomi

担当:
日本人
総受注件数:
26684
出身国:
日本
居住国:
アメリカ合衆国
講師の特徴
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
主な取得資格
未入力です。
講師からお知らせ
案件は1-2日後に納品致します。
趣味・好きな国・訪問した国
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
添削へのこだわり・メッセージ
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • takamy

    takamy

    いつもありがとうございます。 if she doesn't careですね。 care の部分はmind でもよいのですね。If you don't mind, で「差し支えなければ」は、覚えておきます。 kindly の文章は、以下のように表現できるのですね。覚えておきます。 It is nice of you to invite me to have lessons with the other student. ありがとうございました。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回ご指摘いただいたのは、いずれも主語が抜けていたという関連のミスで、自分の文章ながら興味深いです。 日本語だと、「気持ちの良い」という感覚は主語を言わないことが多いからなのかも知れません。 仰る通り、アメリカの浴槽は浅いですね。 反面、寝そべって入れるという利点もあったかと思います。 今でもあるのかどうか分かりませんが、LAには日本の都ホテルがあって、そこの客室には檜の深いお風呂があったので、 私はLA出張の時には、日本食とともにそのお風呂を楽しみにしておりました。

    ★★★★★
  • Hisashi

    Hisashi

    ありがとうございました。

    ★★★★★
  • tt.ayuko

    tt.ayuko

    添削ありがとうございました。 課題文が長めで表現の仕方が難しいものもありましたが、細かなご指摘がとても勉強になりました。 またの機会にもどうぞよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 今回もどうもありがとうございました。 次回もどうもよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 french-fries は、入力した際にもfrenchの部分にワーニングが出ていて、「スペルは間違ってないのに.....」と思いながら投稿しましたが、 Fは大文字でなければいけなかったのですね。 言われてみれば、Japanese と同様、国のものを示す形容詞です。 アメリカの映画館やBall-Parkでは、確かに言われるとおり皆さんバケツに入ったLargeサイズのポップコーンを買って入場されますね。 我々は、あれは食べきれないので、いつもSmallかMediumで、バターをかけられると食べる手がベトベトになるので、「バターのトッピング無し」を買っておりました。 値段の高いグルメのポップコーンは見たことがありません。 是非食べてみたいです。

    ★★★★★
  • Kanno2016

    Kanno2016

    先生、ありがとうございました。単語の細かなニュアンスのご指摘ありがとうございました。またどうぞよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 どうもありがとうございました。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • tantan0609

    tantan0609

    丁寧に添削をしていだたき、 ありがとうございました。 またお願いいたします。

    ★★★★★
  • tt.ayuko

    tt.ayuko

    添削ありがとうございました。 代替表現もとても勉強になりました。別のシーンで使い回せるように覚えておきたいと思います。 またの機会にもよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • takamy

    takamy

    いつもありがとうございます。 Dear~は、 Dear staff at ABC Online Gift Shop, という構成がより自然ですね。 また、お見積りをありがとうは、Thank you very much for the quotation.もよいのですね。 estimateは概算、quotation, quote は確定した見積という違いがあり、quotationとして出した数字を後から変更することは反則なのですね。 勉強になりました。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は、社会問題にも言及しているので、少し難しかったのですが、ノーミスで良かったです。 「きっかけ」は、triggerという単語(恐らく日本での使われ方は和製英語?)を使いたくなるのですが、以前教示いただいたcueを使ってみました。 個人対個人と国対国の関係がこれほど極端に異なるのも本当に不思議なことです。

    ★★★★★
  • Uminchu

    Uminchu

    英訳について詳しい説明をいただきありがとうございます。 とても勉強になりました。 また今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 どうもありがとうございました。 次回もまたよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「贈り物」はsending giftでは少し違うのですね。 また、アルバイトとパート(part-time worker)は、日本だと少しニュアンスが違うような気がしますが、いろいろな表現の違いがあって面白いです。 デパートの仕事は、売り場の裏側を見ることが出来て、また、普段売り場でかかっている音楽にも意味があることや、従業員に伝えるための特別な意味をもつ暗号のようなアナウンスもあったり、とても面白い経験でした。

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。