添削ありがとうございました。 毎回本当に丁寧に解説いただき嬉しいです。 a roomwearのところは2つあること表現したかったのですが思い浮かばず 先生の回答でコレコレってなりました!考えてたら気がつけば冠詞をおかしな位置に移動してました また次回もよろしくお願いいたします。 ※ナルエーをチェックいただきありがとうございます^^ジェラートピケも可愛いくて好きです
丁寧な添削ありがとうございました。
今回も詳しくご説明いただきありがとうございます。 知りたかったことなど盛り込まれてい大変嬉しいです。 先生がおっしゃる通り、英会話では細かいことは直されないのでIDIY学習はとても役に立ちます。 またよろしくお願いします。
添削ありがとうございました。 例文などもたくさん書いていただき大変わかりやすかったです。 正確な文が作れるように継続できればと思っています。 モナミ先生のお名前通り温かいメッセージ嬉しかったです。 また依頼させていただきますのでよろしくお願いします。 à bientôt
丁寧に対応していただきありがとうございました。補足もとても助かります。
添削ありがとうございました。 「Y-shirt」とは言わないんですね、知りませんでした! カタカナ語はついそのままで通じそうに錯覚してしまいますが、気をつけないといけませんね。 またの機会にもよろしくお願いいたします。
今回もわかりやすく丁寧な添削ありがとうございました。 例文もたくさん教えていただき、とても参考になりました。
今回も丁寧でわかりやすい添削をありがとうございました。 例文もたくさん教えていただき、とても参考になりました。
丁寧な分かりやすい添削解説をありがとうございます。 また是非よろしくお願いいたします。
今回も丁寧な添削ありがとうございました。 例文もいろいろ教えていただき参考にさせていただきます。 またよろしくお願いします。
丁寧な添削ありがとうございます。 三単現のsや母音の前のanなど、分かっていても英作文を作ると忘れてしまいます… たくさん書いて慣れるよう頑張ります。 また機会があればよろしくお願いします。
今回も例文をたくさん紹介していただきありがとうございます。 まだまだ文法のミスが多いので、引き続き頑張っていきたいと思います。またよろしくお願いします。
分かりやすい丁寧な添削解説をありがとうございます。 また是非よろしくお願いします。
添削ありがとうございました。 より自然な響きになるようコロケーションに気をつけたいと思います。 またの機会にもよろしくお願いいたします。
この度も丁寧な添削をありがとうございます。 とても勉強になります。 まだ熱が下がらず、毎日提出が難しいのですが、何とか提出できそうな時に、先生に提出できないかどうか見てみても、いらっしゃらなくてなかなか難しいです。 人気の先生なので、仕方ないですね。 また是非よろしくお願い致します。 和文英訳もなかなか難しく、勉強になります。 またここでお会いできることを楽しみにしています。