

今回も細かな表現方法まで解説いただきまして、大変勉強になりました。 引き続きよろしくお願いします。 Taka

Tomomi 先生 添削ありがとうございます。 大変、勉強になります。 また、よろしくおねがいいたします。 Yoko

今回も大変わかりやすい解説で勉強になりました。 Taka

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 safari vehicle six people are on...こんな表現が自然に出来るようになると、 英語初心者ではない感じで良いですね。 教示いただいた通り、なぜ英語には「見る」にたくさんの単語があるのかいつも思いますが、 日本語でも、覗く、凝視する、盗み見る...などあるので同じことなのかと。

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 先日100円ショップへ行きまして、ノート等を購入しました。 日本ではダイソーとキャンドゥと言う2つの100円ショップが幅をきかせています。 品揃えはかなり充実していまして普通の買い物なら、かなりの割合で100円ショップで済ます事が出来ます。 これらはとても便利で、多くの日本人が利用しています。 似たようなお店はアメリカにもありますか。 ロシアでワールドカップが開催されていますね。 大きなスポーツの祭典は世界的に大きく取り上げられて、話題になることが多いですね。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

今回も大変分かりやすい解説をありがとうございました。 楽しい週末をお過ごしくださいませ。 Taka

添削ありがとうございました。 今後ともよろしくお願いいたします。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございます。 「覆う」は、mask か coverか悩んだ末にmaskを選んだのですが、 coverはprotectに近いイメージを持っていたので、ハズレの方を選んでしまいました。 最近、仕事で中国語の書類を見ることがよくあるのですが、読めないし話せないながらも、 単語が漢字なので、それらを拾い読むことで、書いてあることのイメージは頭に入ってきます。 漢字の読み書きが出来る日本人ならではのアドバンテージだと思っています。

今回の長文につきましても、 とても丁寧で分かりやすい解説をありがとうございました。 Taka

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 地球温暖化の影響であるのでしょうが、日本でたまに竜巻が起こったり、雹が降ったりする事があるようです。 私はテレビでその出来事を知ることがありますが、実際に体験した事がありませんので実感がわきません。 地域によるのでしょうが、アメリカでも竜巻などが発生する事があって、その対策として避難所が設けられている所があるそうですね。 なんだか怖そうでな感じがします。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

今回も大変わかりやすい解説をありがとうございました。 引き続き頑張ります。 Taka

ありがとうございました

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 半年に1回くらいしか出ない、ノーミスでとてもうれしいです。 肯定文の中でhowを使う方法や、That's whyで始める文はいずれもTomomiさんから教わったものです。 (最後の文は、That's whyを使ってみたくて結論の復唱になってしまいました) 我々の住んでいたシンシナティでは、4~5月にトルネードが来るので、我が家の地下室には「防災部屋」がありました。 窓がなく、分厚い壁に守られた水道、トイレ、電源も完備した部屋で、日本なら小家族でここに住めるかも知れません。 中から鍵を掛けられることから、強盗が来たときの逃げ込む用途もあるようでした。 我々は念のため、ここに水と簡易食料を備蓄しておりましたが、使わずに済んで良かったと思っています。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の作文では、「夢を見る、整理する」「記憶を管理する」などの動作を伴わない脳内の活動を表現する必要があり、 動詞の選択がポイントでした。 日本語からの直訳でwatch, sort out, manageなどの動詞を選んでしまいましたが、 教えていただいた、ー「夢を見る」はwatchでなくてhaveが適しているー などは、今回の作文でまさに学びたかったことです。

今回も大変丁寧で分かりやすい解説をありがとうございました。 Taka