とても勉強になりました。ありがとうございました。 Taka
Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 だいぶ昔に聞いた話なのですが、それは英語の中の表現の多くが聖書から引用されていたり、影響を受けていると言う事でした。 英語の原書から訳された本には訳注で例えば、マタイ伝なになにから引用等という内容を見た事があります。 また他の本や偉人などの言葉の引用も多くあるようですね。 甘いものはたくさんありますがみつ豆等の缶詰は保存が効きますので、そちらの地元で手に入らないとしても、何かの用事でそのような缶詰を扱うお店のある場所に行くついでにたくさん買ってくる事が出来れば、長い期間楽しめそうですね。 またお会い出来る事を楽しみにしています。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「きっかけ」の英語は、ご指摘の通り、motivatorかtriggerかで、考えたのですが、 適切でない方を選んでしまったようです。 triggerのニュアンス、理解しました。 「電気店に行ったわけではない」の表現、一緒に考えていただきありがとうございました。 会話で言うとしたら、But, I just ordered it on my company's website, not went to an electronics store. というように、難しい部分を避けて言ってしまうような気がします。 4K放送というのは、私も詳しいことはよくわからないのですが、画素数がフルハイビジョンと比べて4倍あるらしいです。 アメリカの一般的なケーブルテレビはフルハイビジョンの1/4の解像度だったと思いますので、かなり鮮明なようです。
Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 日本のテレビ番組のなかには健康に関するものがあり、午後7時台や8時台の多くの人達が見ているであろう時間帯にもあります。 それらの番組で医師がすすめる体に良い食材が、次の日にはスーパー等で売り切れになる事がよくあるそうです。 面白い現象ですが、何日か経つと売り切れは解消される様です。 やはり健康に気を使う人は多く、視聴者のたくさんいるテレビ番組の影響は凄いものであると感じます。 正月に買った日本のお守りは次の年の正月には新しい物に買い換えますが、お守りの効力が1年しかない事は、アメリカ人には珍しく感じられるかもしれませんね。 またお会い出来る事を楽しみにしています。
今回もポイントをついた解説をありがとうございました。
子供の頃、苦手だった教科は、算数です。 It is arithmetic. 僕はとにかく計算間違いが多かった。 This is because I had many miscaluculations. なので、単純な計算問題がたくさん出題される算数のテストは好きじゃなかった。 So I did not like arithmetic tests which had many simple computational questions.
仮定法が、ちゃんと書けていて良かったです。ありがとうございます。
丁寧な添削をして頂き、大変助かります。今後とも精進していきたいと思います。ありがとうございました。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は、普段使わない名詞(古文、漢文など)が多くあり、冠詞の要否で少し悩みました。 冠詞の要否については、一定のロジックが見えず、英語の最も難しいところです。 一方で、言語は単なるツールなので、完璧でなくてもとにかく発言して、 意思を正しく伝えることにフォーカスすべきとの思いもあります。 私の環境で言うと、普段の会話は多少間違っていても、身振り手振りも入れてとにかく伝える。 でも、監査報告書の英文は正しい表現でミスなく作りたい...という感じでしょうか?? 冠詞や単数/複数を表現しない東南アジアの人たちの英語を見聞きすると、ホッとします。
今回も分かりやすい解説をありがとうございました。 Taka
初めての利用でしたので、不安でしたが、先生の添削が、非常に丁寧で、かつ、早いことに感動しました。今後とも、先生を頼りにすると思いますので、よろしくお願いします。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 滅多にないノーミスで、とても嬉しいです。 suspicious-lookingは、ネガティブな要素があるという点は、使う場面を気をつけなければならないと思いました。 ただ、この占いの場面では、私自身があまり占いを信じておらず「胡散臭い」という感情があるので、 合っていたのかなと思います。 米国滞在中に、社内でやっていた「Bible Study」という聖書を読み合って意見交換する会(もちろん英語で)に 何回か参加したことがありましたが、アメリカ人というか、クリスチャンの人たちは、「バイブル」という拠り所を持っているので 占いなどに頼る必要がないのではないかと考えております。
丁寧な添削のほど、ありがとうございます。
今回もとても勉強になりました。 Taka
Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 アメリカ映画やアメリカドラマを見ていますと、自分の家やアパートなどの部屋でパーティーを開催する場面を良く見ます。 21歳未満の人達も参加しましてビールなどのお酒を楽しんでいます。 お店でのお酒の販売には厳しいようですが、パーティーをしている家に警官が来たりしたら未成年達は困った立場に陥りそうですね。 大晦日のカウントダウン・パーティーなどもあると思いますが、あまり騒ぎ過ぎてそうなったら、蜘蛛の子を散らすように未成年の人達は逃げ出しそうですね。 大晦日には少し遅くまで起きていて、何かレンタルしてきた映画を見るとか、興味深いテレビ番組があればそれを見たいと思います。 またお会い出来る事を楽しみにしています。