

いつも大変勉強になります。 ありがとうございます。

お世話になっております。 Tomomi先生も故郷で過ごされたことが、良い思い出でいらっしゃるのですね。 お忙しい中、この度も丁寧にご指導頂き、まことにありがとうございました。 今後ともよろしくお願いいたします。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 theが必要なところに付けなかったり、その逆もあり、やはり難しいです。 supposeという単語は、単体の時は、「考える、想定する」という意味で、 be supposed toになると、「~するはずだった」と、すこしニュアンスが変わるので、私にとっては難しい単語です。 「途方に暮れる」は、be baffled を辞書を見て採用したのですが、私の中では、baffleは「邪魔者」というイメージがあり、 教示いただいた、not know what one will do が、ピッタリイメージが合います。

It is inclement weather in Japan now due to passing a typhoon over Japan. Thank you for your support!

この度もご指導頂きまことにありがとうございました。 はい、かしこまりました。ご丁寧にありがとうございます。 今後ともよろしくお願いいたします。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 Thinking about what Tokyo is famous for この句を作るのに2~3分考えました。 whatの後どうつなげるかがよくわからなかったのですが、合っていたようで良かったです。 headquartersの説明、ありがとうございました。 私も、何故複数形なのだろうかと疑問に思っていたので、勉強になりました。 来年のオリンピック開催に向けて、朝夕のラッシュをどう緩和するかがいろいろなところで検討されています。 我々の部署でも、在宅勤務が検討されていて、今、週に1日を目安として、各自差し支えない範囲での在宅勤務をテスト的に実施しています。 でも、家には全ての書類が無いし、相談相手もいないので、効率はあまり良くないです。

いつもありがとうございます。

前回に引き続き丁寧なご指導ありがとうございます。 またよろしくお願いします。

recently,lately,thses days,nowadays の違いを説明していただきありがとうございます

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 明日の8月15日は日本での太平洋戦争が終わった日です。 以前は終戦記念日として国民の祭日でしたが、平日になってしまいました。 戦争を嫌う心を育むためにも、終戦記念日はとても大切な祭日であったと思います。 とても残念に感じています。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

丁寧な添削、ありがとうございます!

お世話になっております。 先生が追加して下さった文章でお好み焼きがとても分かりやすく伝えられます。 ぜひいつか実際に使ってみようと思いました。 どうもありがとうございました。

この度も分かりやすく添削、および解説を頂きありがとうございました。 今後ともよろしくお願いいたします。

Tomomi様 添削、および前置詞forの解説をありがとうございました。 土曜日のために予約... この感覚に慣れるしかありませんね。 生産性向上とか業務革新のような表現は何故か英語にはたくさんの単語があって、 どれが適しているのか? 名詞と動詞、形容詞の組み合わせなど、いつも悩みます。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は、昨日のゴルフを話題にしていながら、その前のやりとり、準備を表現したため、 過去完了なのか過去形なのかがよくわからなくなってしまった部分がありました。 be planned for this coming Thursday 「今度の木曜のために計画されている」は、 日本語にはない感覚なので、このforはなかなか難しいです。