
本日もありがとうございました。 feel calm は、自分でも少し違和感がありました(20年以上前カリフォルニアに住んでいた頃、スーパーマーケットで大泣きしている子どもをなだめるとき、calm down という言葉を度々耳にしていました)ので、別の言い方を教えて頂き、納得しました。 昨日の学会は、実は知り合いもたくさんいて、昨年度は発表なしで参加して様子を観察して臨んだのですが、やはり緊張しました。

添削ありがとうございます。 私が言いたかったように修正していただき、ありがとうございます。 社交性と度胸ですか・・・ 人見知りなんで、なかなかハードルが高いですね・・・

いつも丁寧なご指導ありがとうございます。 引き続きご指導のほどよろしくお願い致します。

Shun先生 早速添削をしていただいてありがとうございました。 50歳まで「girl」で良いなんて知りませんでしたし、驚きました。 この友人は30代なので「girl」で正解ですね。 ネット上で知り合ったことに対する訳し方も教えていただきありがとうございました。 「meet」でも最近は良いのですか。時代に乗り遅れてる感じがします。 今回もお世話になりました。 これからも指名させていただくことがあると思います。 ご指導の程、よろしくお願い申し上げます。

添削頂きありがとうございました。 他動詞の印象が強くvisitの後ろのtoを抜いてしまいました。 指摘頂きありがとうございました。

Shun先生、ありがとうございます。 今まで、3つの接続詞の違いが分からないまま、なんとなく選択して使っていたので、細かく教えていただきとても勉強になりました。 これからも、どうぞご指導よろしくお願いします。 Balloon18

ありがとうございます。マーク・ピーターセンの日本人の英語は知ってはいましたが、読んでいなかったので、読もうと思います。

今回もありがとうございます。現在完了形を正しく使えておらず・・・本当に恥ずかしいですが、頑張りたいと思います。 どうぞよろしくお願いします。 このNPOはオックスフォード大学で作られたHealth Talk Online(昔の名前はDIPEx)の日本版です。 数年前に、オックスフォード大学に研修に行きました。 おっしゃるとおり、患者の語りは少ない病気であればあるほど、WEBの効果が大きいと感じています。 Crohn's diseaseの場合は、他の難病(厚生労働省の難病指定疾患)の中で就労率が高いのが特徴ですが、 隠して働いて苦労している方も多いです。治療はもとより、その辺にも光を当てたいと思っています。

丁寧な添削をありがとうございました。

Shun先生 いつも丁寧な解説とともに添削をしていただいてありがとうございます。 「look forward to ...ing」はどうしても「to+動詞の原形」と覚えているため間違えてしまいます。 「毎年この時期に」に決まった言い回しがあるのは知りませんでした。 勉強になりました。 また質問へのご回答もありがとうございました。 日本語を一語一語対応させようとするのは本当に無理があるのだと、改めて実感しました。 もぎたてのアスパラガスは美味しそうですね。私はアスパラガスが好きなので、一度採れたてを食べてみたいです。 今回もお世話になりました。 今後もよろしくお願い申し上げます。

有難うございました! 不注意による誤りが多くて、、、。気をつけます。 私は、独学で学んだので、不自然な場合は教えていただくと、とても有難いです。

いつもありがとうございます。英語をどうしても上達したいと思っています。またよろしくお願いします。

ありがとうございました。

添削ありがとうございます。 Iが抜けていたり、語順が変だったり、提出する前に読み返した時は何も感じなかったのに、指摘されてみると、おかしなことに気が付きます。添削していただくのは大事ですね。

Shun先生 添削をしていただきありがとうございました。 タイプミスがあったのは残念です。今後気をつけます。 ただ、今回は修正箇所が少なめだったとのこと、嬉しいです。 今後もそうあるよう頑張ります。 ちなみに、五十肩は動かさなかったせいだと恥ずかしながら思います。 これからもよろしくお願い申し上げます。