

Tomomiさん、丁寧な説明ありがとうございます。今まで、間違って使っていた言葉があり、本日教えていただけて良かったです!ありがとうございました。

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 日本では夏向けのスィーツと言いますとくずきりがありますが、ほとんど食べた事がありません。 お手頃の価格で食べられる美味しい甘味処を訪れる機会がありましたら、ぜひ食べてみたいと思います。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

どうもありがとうございました。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 used to は、「昔は~していた」と、子供の頃のような今はやっていないかなり過去の習慣を言う時の用法という感じが あるので、昨年までやっていた事を言うのに適しているのか? という思いがありましたが、 「現在形でも」というアドバイスをいただき、腑に落ちました。 when they would be infectedは、「(万が一)感染した際には」という意味のつもりでしたが、 やはり無理がありました。

いつも丁寧なご指導ありがとうございます。 添削を見るのがとても楽しく、次は間違ったところ気をつけて書こうとしております。 これからもどうぞよろしくお願いします。

いつもありがとうございます。好きなことをTomomi先生は仕事にされててすごいなと思います。 私は最近絵を描き出す事がやっとできました。こちらも趣味として続けていきたいです。

有難うございました。私がこの英作をしてからも、日増しに患者数は増えていて、怖いです。 丁寧に添削して頂き、他の単語や文を教えていただき、又色々教えてくださいませ。有難うございました。

添削ありがとうございます。またお願いいたします。

有難うございました!

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の作文は、構文も単語も普段使っているものばかりだったので苦労はなかったのですが、 主題が飲み物ということで、いつも間違う単数/複数、冠詞には気を使いました。 結果、今回は修正点無しということで、とても嬉しいです。

いつもご丁寧な添削ありがとうございます。またご依頼させてください。

Tomomi先生 今回もありがとうございました。 仮定法過去復習しておきます。色々と難しいですが頑張って覚えていきます。 どうぞよろしくお願いします。

いろんな表現を教えてくださり、とても有難いです! いつもありがとうございます。

なるほど。難しいです。ありがとうございました。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 As for the male-only train cars that is suggesting in the article, I think that it is effective. で、前半部分では主語がcars なのに、be suggesting、後半はwillが抜けている。 作文して読み返しても、こういう部分に違和感を感じなかったのはとても残念ですし、英語から遠ざかっていることも原因の一つかなと思ったりしています。 英単語にも「痴漢」はあるのですね。 欧米では痴漢が出来るような混雑した電車はなさそうで、 仮に出来たとしても、欧米の方々は黙って耐えるようなことはないと思いますので、あり得ないかと思います。