

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 今年の夏には冷やし中華を食べていない事に気付きました。 冷やし中華もそうですが、冷たいそばやうどんを食べるのも夏の暑い時に食欲をわかせてくれます。 しかしながらこの様な物だけを食べると夏バテになってしまいそうですので、何か栄養があって食べやすい食事の大切さを忘れてはいけないとも思います。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

どうもありがとうございました。

どうもありがとうございました。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 スマホのアプリを示す前置詞はonでした。 以前もご指摘いただいたのに同じ間違いをしてしまいました。 プログラムがインストールされるのはスマホの中のICチップという考えで、どうしてもon よりも inを選びたくなってしまいます。 Ice tea の Sweetened or unsweetened? は、今までずっと Sweet or unsweet? だと思っており、回答もUnsweet please. で ずっと通じておりましたが、新たな発見でした。

今回も添削ありがとうございました。 今後もよろしくお願いいたします。

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 メッセージに関しまして、ご親切で暖かいご返答をありがとうございました。 先日スーパーに行きまして精肉コーナーを見ていましたら子羊の肉を見かけました。 私はあまりスーパーには行かないのですが、ラムを扱っているのは珍しいのではないかと思います。 値段はそんなに高くはなかったようです。 ラムは健康に良いとのイメージを私は持っています。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

ありがとうございました。reservationとappointment場面で使い方を分ける必要があるのですね。勉強になります。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「乳酸菌」は辞書で調べて使いましたが、今回は難しい文法や言い回しは無く、会話をしている感覚で作文出来たように思います。 sparkling/still water や、unsweet などは、アメリカに居たときにレストランで注文の際によく聞かれて覚えたものですが、 Ice teaを頼んだ時に、Sweet or unsweet? といつも聞かれていたと思っておりましたが、 もしかしたら、ウェイトレス/ウェイターさんは、Sweet or unsweetened? と言っていたのかも知れないと 添削いただいた内容を見て思いました。 今度アメリカのレストランで食事をする機会があれば、しっかり聞いてみようと思います。

どうもありがとうございました。

Tomomi 先生 添削していただき、ありがとうございます。 ride は跨って乗るものが多いというわかり、大変勉強になりました。 完了形もまだまだです。 頑張ります! yokosun

ありがとうございました。footraceとかさらっと使えるようになりたいです。また頑張ります。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 作文の中の、a bit of panic buying has been coming out や it came as no surprise は、 辞書で例文を調べて採用したものですが、会話の中でも、こういう部分がうまく言えないので 発言を控えてしまうという場面が結構あります。 be supposed to や looking back on などのように、IDIYの作文で何度も使って今では身に付いているようなものもあるので、 やはり何度も使って慣れることは必要と思っています。

Tomomi様 添削、ありがとうございました。 In my opinionの使い方、意味だけで覚えてしまっていました。 お恥ずかしいかぎりです。(笑) また、よろしくお願いします! Hideaki OMI

支払い不足がinsufficient payment であることを学びました! いつもありがとうございます!

Tomomi先生 今回もわかりやすく説明いただきありがとうございます。 復習しておきます。次回もよろしくお願いします。<(_ _)>