Yassan先生 今回も添削有難うございました~、2文目 本当に動詞が抜けていました~、注意しなければと思います。 それと、1文目の my late father の件で質問なのですが、deceased という言葉もIDIYの先生に教えてもらったのですが 以前また別の先生にdeceased mother と書いたところ10年も前に亡くなっていたら my late mother としてlateを使ったほうが良いと 教えてもらいました、でもまた最初にdeceased を教えてもらった先生はアメリカに住まれていてどちらもアメリカでは使いますよって いうことでした で辞書でlate を調べたらTaro succeeded to his lathe father's estate.とか Everything reminds her of her late husband.とか出てきて混乱?してるのでまた機会あれば教えてください~、宜しくお願いします。 Cathy(^^♪
eriru731の保護者です。いつもご指導有難うございます。 yassan様の添削、娘にとってとても為になります。 これからもよろしくお願いします。
添削ありがとうございました。 加算、不加算、単・複の注意点を再認識しました。 今後の学習に活かしていきます。 次回以降はもっと長文に取組もうと思っています。
Yassan先生 始めまして~、素早い添削 感謝です。 解説もとても分かり易くて嬉しいです。 直してもらった文 ノートに書いて勉強しますね、 これからも時々提出したいと思います。 宜しくお願いします。 Cathy(^^♪ (私のニックネームです)
自然な言い回しをたくさん教えて頂き、ありがとうございました。教科書等では、習う事が出来ない事なので感謝です!
非常に参考になりました。 ありがとうございます。
添削ありがとうございました。解説とっても分かりやすくて、そうか!と思いました。第一志望は東工大なのですが、英語がとにかく苦手で、語彙力も文法も読解力も武器になりません。なんとかしようと困っているのが現状です。
こんにちは。親切丁寧な添削を頂き誠にありがとうございました。 スペルミスもったいないですね。今まで意識してなかったのですが 指摘して頂くことで認識することが出来ました。 配点について教えて頂きありがとうございました。大変参考になりました。 肝にめいじて確認してまいります。 次回も是非ご教授の程よろしくお願い申し上げます。
Yassan 先生 添削頂きましてありがとうございました。
丁寧な添削、ありがとうございます。
早々にお返事いただいて、ありがとうございます。 とても勉強になりました。 そして、あたたかいコメントもうれしかったです。
Yassan先生 添削およびアドバイスいただきまして、ありがとうございました。 大変参考になりました。
ありがとうございました。
いつもお世話になっております。 詳しい解説は勿論のこと、入稿した次の日には添削結果をいただけるので、非常にいいテンポで学習を進めることができています。 三日坊主にならずに、しっかりと続けられているのは、Yassan先生のおかげです。 本当にありがとうございます。 今後とも、よろしくお願いします。
Yassan 様 英文のご指摘をありがとうございました。 主語がおかしかったり、動詞が増えていたりと、 自分の日本語原稿に惑わされているような気がしました。 日本語を英語に解釈する力も必要ですね。 気をつけて見直すようにしていきます。 また添削日程が合いましたら、よろしくお願いいたします。