HOME

講師紹介

Tomomi

Tomomi

担当:
日本人
総受注件数:
25589
出身国:
日本
居住国:
アメリカ合衆国
講師の特徴
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
主な取得資格
未入力です。
講師からお知らせ
案件は1-2日後に納品致します。
趣味・好きな国・訪問した国
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
添削へのこだわり・メッセージ
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • kousuke58492

    kousuke58492

    ありがとうございました!

    ★★★★★
  • ot

    ot

    いつもありがとうございます!

    ★★★★★
  • mashroom

    mashroom

    Thank you for your kind support!

    ★★★★★
  • marie.marie

    marie.marie

    今晩は、早速添削文を送って頂き本当に有難うございました。実は英文を読んでいてもhowが出てくると多端に読めなくなり、悩みの種なので、間違ってもいいから敢えてhowを使おうと思っています。たくさんのアドバイスを有難うございました。とても参考になります。これからもお願いしたいと思います。特に動詞を探すのが一番困るところです。これからも動詞の説明をお願いいたします。 有難うございました。

    ★★★★★
  • jirohachi

    jirohachi

    Tomomiさん 迅速な添削、並びに丁寧な解説ありがとうございました。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  柿の種は、日本では大変人気があるお菓子ですある様です。 先日も買って来まして、美味しいと感じながら食べました。 お酒と共にではなくても、楽しめるお菓子だと思います。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • mdon0725

    mdon0725

    丁寧な解説をありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • mdon0725

    mdon0725

    丁寧な解説をありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • tmaster1225

    tmaster1225

    move in/out で引越しをするという表現になることを学びました。 いつもありがとうございます!

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 ありがとうございました。 また、次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • ryu11

    ryu11

    ありがとうございました。

    ★★★★★
  • takamy

    takamy

    「ワンピース」は和製英語で、dressが正しいのですね。勉強になりました。ありがとうございます。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  私は時々麦茶をコンビニエンスストア等で購入して飲む事があります。 昔はお茶は家庭でいれて飲む物でしたが、現在では緑茶等も含めましたお茶がペットボトル入りで販売されています。 確かに便利だとは思うのですが、すこしお金がもったいない様に時々感じます。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • Atsu0225

    Atsu0225

    丁寧な解説をありがとうございます。今後もお願いすることがあると思いますが、よろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 最近、テレビのNHKのニュースを音声を英語にして見ているのですが、 ここで教えていただいた「宣言の解除」がlift という単語だということを知ったことで、 新型コロナウィルス関連のニュースの理解がかなり出来るようになったと思います。 確かに、非常事態宣言関連のニュースではliftという単語が頻繁に出てきて、 lift=持ち上げる という今までの固定観念ではニュースの意味がわからなかったと思います。

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。