HOME

講師紹介

maya_maya

maya_maya

担当:
日本人
総受注件数:
13387
出身国:
日本
居住国:
カナダ
講師の特徴
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
主な取得資格
英検一級 TOEIC980 通訳検定 MBA
講師からお知らせ
英検の英作文ライティング(3級~1級、意見論述+要約文+Eメール)お待ちしています!
趣味・好きな国・訪問した国
趣味はピアノ、読書、ウォーキング など。 どの国も、良い所もあり、残念な所もあり。日本の良さは一度外に出てみると、よくわかりますね。やっぱり日本が大好きです。 訪問した国:フランス、モナコ、イタリア、リヒテンシュタイン、ギリシャ、オーストラリア、メキシコ 住んだ国:アメリカ、イギリス、ドイツ、オーストリア、スイス、カナダ(2000年より在住)
添削へのこだわり・メッセージ
お客様の英作文から、お客様の努力が伝わって来ます。その努力に精一杯お答えするために、お送りいただいた英作文を、丁寧に、わかりやすく説明させていただきながら、より自然な、より気持ちの伝わる英作文に仕上げさせていただきます。英作文によく使われる英文法を一緒におさらいしましょう!よく使われる単語や熟語の使い方をマスターしてしまいましょう!知っていると便利な構文を英作文の中で実際にどのように使っていけばいいのか、例文で覚えてしまいましょう!お客様一人一人のゴール達成まで、しっかりお手伝いさせていただきます! たかが英作文、されど英作文、本当に奥が深いです。IDIYのサービスをご利用になられて、日々頑張っていらっしゃるお客様、大丈夫です!少しずつ上達されています!そして、お客様のその努力、もうちょっと続けてみてくださいね。継続は力なり!シンプルな単語や構文を使って、伝えたいことが上手く伝わった時の、充実感や達成感を味わっていただける日が、必ず来ます!そして、英作文の力がつけば、英会話力もグンとアップします!お客様のパーソナルコーチとして、大切な継続力を支え、お客様が効率よく楽しく英語力を伸ばされますよう、全力でバックアップさせていただきます。どうぞよろしくお願いいたします。
  • sahorin

    sahorin

    丁寧に添削いただきましてありがとうございます。しかも返信もとても早かったです。本当にありがとうございました。

    ★★★★★
  • furu

    furu

    ありがとうございます。参考になりました。

    ★★★★
  • yumiiwasaki

    yumiiwasaki

    I understood your explanation about the difference between "decorate" and "display". Thank you very much !

    ★★★★★
  • 516

    516

    迅速にご対応していただき、とても助かります。いつも自然な英語の表現を分かりやすくご解説していただいているので、とても学習しやすいです。どうもありがとうございます。

    ★★★★★
  • usapepe

    usapepe

    今回も分かり易いご説明をありがとうございました。くしゃみがそんなにすごい速いとは私も驚きました!

    ★★★★★
  • 516

    516

    迅速にご対応していただき、とても助かります。複数の表現を丁寧にご解説していただいているので、とても学習しやすいです。どうもありがとうございます。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    maya_maya様 シンプルでかつわかりやすい言い回し、勉強になります。 慣用表現をうまく使えると、くどくど説明を加えなくてもよくなりますね。 ありがとうございました。

    ★★★★★
  • majik.on

    majik.on

    お誕生日おめでとうございます

    ★★★★★
  • mizuno

    mizuno

    大満足です!

    ★★★★★
  • chato

    chato

    ありがとうございました

    ★★★★★
  • Mew

    Mew

    添削をありがとうございます。わかりやすい添削でありがたかったのですが、勝手に解釈されて英訳されてしまったところがあったので、申し訳ないですが総合評価は「普通」にしました。 というのも、私は日本語分にも、私の英文にも、どこにも「私たちの子ども」とは書いていません。私たちには子どもがいません。だから、寄付金的な意味合いでメンバーになっただけです。 日本語に書いてある「子どもたち」というのは、一般のすべての子どもたちという意味です。だから英文にも、特に限定詞をつけずに”children"としたのです。 私たちには子どもがおらず、教育費がかかっておりません。なので、博物館や水族館に出来る限り寄付をして、間接的に一般の「子どもたち」に役立ててもらいたいと思っているのです。 そして、私自身、日本にいたときには教師でしたので、こういった施設の充実をはかってもらうことが、すべての子どもたちの役に立つことの重要さをよく分かっています。 なので、勝手に「私たちの子ども」と限定的な英訳をつけらたことに悲しみを感じています。日本語にない部分を「推測」「察して(日本文化?)」の英訳はしないでもらいたかったです。 あえて、質問、誤訳確認フォームを利用するほどではないので(利用して20pt消費するのもいやなので)、こちらにかかせていただきました。 この点以外は満足しています。ありがとうございました。

    ★★★
  • 516

    516

    迅速にご対応していただき、とても助かります。自然な英語の表現を分かりやすくご解説していただいているので、とても学習しやすいです。また、質問にもしっかりご回答していただきました。どうもありがとうございます。

    ★★★★★
  • masa459

    masa459

    添削ありがとうございます! 文法の用法を示して頂いたので、文法書をあたろうかとおもいます。 日本語での添削のいいところですね。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    maya_maya様 添削いただき、ありがとうございます。  修正いただいた箇所、全て納得です。 教えていただいた事を、どうやったら身に付けられるか? が私の課題です。 (ドラえもんの暗記パンが欲しいです)

    ★★★★★
  • toru7631

    toru7631

    自然な表現やフォーマルな文法表現に訂正していただき、とても参考になりました。ありがとうございます。

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。