HOME

講師紹介

Brighton

Brighton

担当:
日本人
総受注件数:
3152
出身国:
日本
居住国:
日本
講師の特徴
  • ビジネス英語が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • イギリス英語
主な取得資格
長い間貿易の仕事に従事していました。そこでは外国との頻繁なコミュニケーションの日常でした。 メールや手紙のやり取りだけでなく、資料の翻訳や,出張の際の交渉での通訳、プレゼンテーションなど、 伝えたい内容を短時間で日本語から英語にするのが毎日の業務でした。                                                                                                   最近まで専門学校で貿易実務など、ビジネス関係の基礎を教えていました。 英語ではなく日本語での授業でしたが相手は外国からの留学生が多く、彼らに分かりやすい 日本語で説明するという作業にも親しんできました。                                                                                                    公式の英語試験は、TOEIC 915点、BULATS Speaking C1-4 を持っています。
講師からお知らせ
通常業務 : 木曜、 金曜、 土曜。 他の曜日も Request 受付をなるべくオープンにしています。
趣味・好きな国・訪問した国
趣味は読書(推理・探偵小説、種々の洋書)、映画鑑賞、音楽鑑賞など。 学生時代から管楽器を吹いており、コロナ禍以降はさぼっていますが、アマチュアの ジャズバンドで仲間と演奏したりしています。                                                                          子供の時にオーストラリアに5年住んでいました。 また、前職のおかげでさまざまな国を訪問した経験があります。今数えてみますと、40か国ぐらいになります。 欧州と中東には駐在員として住んだ経験もあります。                                                                                                                          海外との接点は多かったので英語力は自分の永遠のテーマのようなものです。
添削へのこだわり・メッセージ
いつもアイディーをご利用いただきまして有難うございます。 講師の Brighton です。                                                                                                                          英文を作ることは、単語の知識だけではなく、これまでに色々な経験から吸収した異文化についての知識など、 さまざまな部品を使って模型を組み立てて行くような楽しみがあります。                                                                                                                          また、英文というのは情報伝達の道具ですので、相手に分かりやすいようになるべく短くシンプルなものが良いと信じております。                                                                                                                          そのような考え方でお客様の英文作成のお手伝いをさせていただいています。                                                                                                                                                             お役に立てたらとてもうれしいです。 よろしくお願い申し上げます。
  • Akifumi1015

    Akifumi1015

    Brighton様 いつも添削ありがとうございます。 今回のお題のようなビジネス場面の交渉メールは、日本語より英語の方がダイレクトにはっきりと伝えるのがコツと大分学習してきたので、シンプルに今回作成できました。これも先生達の日頃の添削のお陰です。ありがとうございます。 ただ、今回直接過ぎる表現の修正コメントがあったことは、バランス面で非常に有用でした。 "the following conditions" (以下の条件)が特にそうですね。確かに作文時にもちょっと強いかなと思いはしたのですが、なかなか良いフレーズが浮かばなかったので、今回ご指摘助かります。また、ビジネスメールで否定形を使いたくないときに"Please feel free to --- " ということも今回良い気づきになりました。ありがとうございます。 あとは、やはり今回のキーセンテンスである、注文条件達成時点で初めて累積的値引き額を享受できるという文ですよね。 いつも困ったときは人を主語にしがちなので、今回のように値引きを主語にシンプルに表現できるのは助かります。 become effective、 reach the double amount 確かに英語の契約条項で良く見かけますね。英作文時には中々浮かばないものです。。その後のand receive thenという使い方が本当にきれいな流れだと思いました。ありがとうございます。 この辺りの表現が、簡単なようで近くて遠い分厚い壁に感じるので、少しずつ改善します。 よろしくお願いします。 Aki

    ★★★★★
  • mashroom

    mashroom

    Thank you for your support. Your suggestion makes my sentence more appropriate.

    ★★★★★
  • benkyou_kun_x

    benkyou_kun_x

    なるほどです! 素晴らしい添削ありがとうございました! 一文で書いているというのは今気づきました。 Because のあとで 「僕はスーパーで働いていました。」 というより 「僕はスーパーで働いていたのですが…」 の方が言いそうなので それに釣られてしまいました。  添削文のように短い文を心掛けたいです! 後半のI saw a lot というのは 何かの動画で聞いたことがあると思っていたのですが(アイソウ ナ ロット) 気のせいだったかもですw またお願いします!

    ★★★★★
  • Michihiro

    Michihiro

    細かく丁寧に見ていただきありがとうございます。大変勉強になります。引き続きご指導をよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • wakaran

    wakaran

    わかりやすい解説をありがとうございました。日本語でも英語でも、共通認識のあるところは省略できるのは変わらないですね。あまり難しく考えないようにしたいと思います。

    ★★★★★
  • lovechan11

    lovechan11

    久しぶりに勉強を再開したのですが、先生が覚えて下さっていたのがともて嬉しかったです。(^_-)-☆ やっぱり英作文は楽しいです。なかなか人と英語で会話するチャンスもなく何度も挫折しそうになりましたが、こうして先生のメッセージが届くと励みになります。これからもどうぞよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • soe

    soe

    的確なアドバイスで勉強になりました ありがとうございました

    ★★★★★
  • tmoly

    tmoly

    ご丁寧に添削いただきありがとうございました。また、よろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • wakaran

    wakaran

    わかりやすい解説をありがとうございました。加算不加算問題は文法書やいろいろな文章に触れて、感覚を身につけたいと思います。

    ★★★★★
  • yuricy

    yuricy

    丁寧な添削とコメントをありがとうございました。 whichとthatはなんとなく使ってしまうことが多かったので、解説していただけてとても勉強になりました。 またどうぞよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • sakasaboy

    sakasaboy

    わかりやすい添削ありがとうございます! またお願いいたします!

    ★★★★★
  • Akifumi1015

    Akifumi1015

    いつも添削ありがとうございます。 今回もより自分の文章が高まり、ありがたいです。 「if I have to express my opinion.」いいですね。口語としてsayを使った記載をしたのですが、文章の時とこれで使い分けられます。 「~ということが結局分かった」"it turned out to be ---- "も助かります、苦労して簡単な言葉で表しましたが、定型句をストックとして持っておけて助かります。 「~しつつも」をうまく表すには、"while" を使うというのも同様ですね。この辺は、毎度毎度使ってみて、添削を受けて精度を高めていきたいです。 よろしくお願いいたします。 Aki

    ★★★★★
  • darkyjojo

    darkyjojo

    添削ありがとうございました!

    ★★★★★
  • Akifumi1015

    Akifumi1015

    添削ありがとうございます。 言い回しの気づきありがとうございました。 「普通に使う」は「意味を分からずに使っている」という趣旨ですね。何となく通じてしまう日本語から英語に変換する怖さを感じました。 "Japanese government" の"Japanese" は2回出て来ますのでそれを省いて"the government" も、いつも省略が中々できず、失念するので、ご指摘助かります。 また、"because" と"since" のニュアンスの違いありがとうございました。よくわかっていなかったので、非常にありがたいです。 ありがとうございました、今後とも、よろしくお願いいたします。 Aki

    ★★★★★
  • ayao15

    ayao15

    的確なアドバイスありがとうございました。文章をシンプルにしていく方法も非常に勉強になりました!

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。