>a romantic comedy movie は a rom-comの名前もあって、一時期とても流行りましたが、最近はハリウッドがまったく作らなくなってしまったようですね。 rom-comとも言うんですね!私はアクションやSFよりかはラブコメのほうが好きなので残念です(笑。「お決まり」でも別にいいです >今回もとても自然な文章ばかりで 恐れ入ります。でも、「この表現は70点な気がする」という部分をいつも見事になおしてくださって本当に凄いです! 今回でしたら、個人的に、popular now → everyone's talking about、(not) find it entertaining → (not) enjoy it very much でした。 ホントはそれが書きたかったんです。 ありがとうございました。
常に主節が必要、ということを理解しました。 基本的なことを丁寧に分かりやすくご説明いただきありがとうございます。
丁寧なご説明ありがとうございます。 実はすごく眠かったのですが、みんながハイテンションだったので眠るにも眠れず、長時間起きてました(笑) 今はもうそんな気力はないですね・・・
添削ありがとうございました。 しかもこんなに早く、いつも本当にありがとうございます。 知らない単語や熟語を教えていただけるので、嬉しいです(,,> <,,) またぜひ宜しくお願い致します!
ありがとうございます!ゆっくり休む場合はget some restですね。とても勉強になりました! take、have、getなど、あまり区別せず使ってしまっているので、適切な表現を使えるように勉強したいと思います。
とてもわかりやすい説明をしていただきありがとうございます。 いつも勉強になります。
添削ありがとうございました! essential oilつい細菌教えていただいたのに、すみません(>_<) essentialとfragranceを使い分けると、どういうものか伝わりますね。 英語って面白いなぁ!と思います。 カンマの件も知らなかったので、次からは気を付けます! ありがとうございました。 また宜しくお願い致します。
丁寧に添削していただきありがとうございます。細かなニュアンスの違いなどがとてもわかりやすく参考になりました。
いつもわかりやすいご説明ありがとうございます。 英語での料理教室はとても楽しいです! ホストの先生の自宅なので、その国の文化も学べておもしろいです。 他の人たちとも料理を通じて仲良くなれるので、これからも続けたいです。
ご丁寧な解説、ありがとうございます。 時間があるか聞くときは"Do you have a minute?"が使えるのですね。今後使っていきたいと思います!
今回もすばらしい添削ありがとうございました。 とくに(風速が)速い → travel much faster は自分ではちょっと思いつかなかった表現なので印象に残りました。 たしかに若干意訳ですが、添削の本質は正確さより多様な表現を学ぶことだと思うので、このような表現を今後もたくさん教えていただきたいです!
led to her で成功に導くですね、ありがとうございます。
ありがとうございました!伝わる英語を教えてくださり、参考になりました。
丁寧に解説をありがとうございます!!!とても参考になりました!また後半も送らせていただきます。ありがとうございます。
わかりやすいご説明ありがとうございました。 日本もそろそろ、夜などは少し肌寒くなってきて秋らしくなってきました。 もうすぐ、ハロウィーンですが、日本でもバレンタインディのように定着してきました。