Philademia先生 こんにちは!早急に添削してくださりありがとうございました! 私のつたない英文を最大限生かしてくださり先生のお優しさを感じます。 『語と語の間には、半角のスペース一つ』…知らずに入力しておりました。。お教えいただきありがとうございます。以後気を付けます! 前回添削をしていただいた後、先生へのお礼をどこへ入力して良いのか分からず失礼いたしました。 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
半日の有給休暇はたまに取るので、「take a half-day off 」は使えそうです。 今回もありがとうございました。
いつもありがとうございます。
いつも丁寧なご指導をありがとうございます。 なぜ誤りなのかの指摘がわかりやすく、大変ありがたく存じます。 また、ご指摘の通り、当方は完了形の使い方についてあいまいのようです。。。 いただいたご指摘を参考に、改めて使い方を復習します! 今回もありがとうございました!
お礼が遅れてしまいすみません。丁寧な添削をしていただきありがとうございます。今回は、自分の中では一番かけたと思っています(笑)書く内容によって、全然わからなくなってしまうこともあるので、これからも頑張っていきます!特に、ちょっとしたミスや、日本語では表さないものを毎回忘れてしまうので気をつけます。本当にありがとうございました。
丁寧な解説ありがとうございました。 今後もご指導よろしくお願いいたします。
Philademia様 本日も添削ありがとうございました。次回もよろしくお願いいたします。
丁寧な解説ありがとうございます。 とても参考になりました。
「I did so without pay.」に、なるほどな~と思いました。 今回もありがとうございました!
ありがとうございます!
いつもありがとうございます。 また宜しくお願いします。
添削をありがとうございました。とても早いお返事でとても助かりました。 また添削内容もとてもわかりやすくご指導頂けて感謝しています。 本当にありがとうございました!
いつも迅速かつ丁寧な添削をありがとうございます。 何か一言足りないな~と思っていたので、「episode」はすっきりしました。 「due to」と「because of」の使い分け、気を付けたいです。
ありがとうございました。
丁寧な添削をありがとうございました。 頑張って続けていきます。よろしくお願いします。