Tomomi先生 どうもありがとうございます。 ,whichの使いかた覚えておきます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 食材はやはり難しいです。 「天かす」は、辞書にもいろいろな言い方がありましたが、どれも言葉から実物を想像出来ないものばかりで、会話では咄嗟に"plane tempura" などと言ってしまいそうです。 カップ麺も、日本で生活していると空腹を満たすだけのものでしかありませんが、海外でたまに食べると、醤油味のものに飢えているのか、「こんなに美味しいかったのか!」と思ってしまいます。
添削いつもありがとうございます!
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 教示いただいたengage in という言い方、知らなかったのですが、とてもスマートな感じなので、機会があればどこかで使ってみたいと思います。 戦略というほどではないのですが、自ら話すよりも相手に喋らせておいた方が楽だし、気分も害さないであろうとの考えです。 最近は年賀状もお互いの取り決めでやめることにしているし、親戚付き合いも希薄になってきており、親の世代と比べるとかなり楽になっていると感じます。
添削ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は、馴染みのない単語が多い作文で、具体的な事例を述べているわけではないので、単数/複数、冠詞の表現が難しかったです。 我々はアメリカにいた頃は、田舎だったせいかも知れませんが、セルフレジは殆ど見かけませんでしたが、最近ではCVSなども無人なのですね。 日本ではスーパーではセルフレジが主流になってきましたが、薬局では投薬指導が必要なものもあって、必ず薬剤師が常駐して基本対面販売です。
Tomomi先生 どうもありがとうございました。 高級レストラン覚えておきます。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 引っ越し=move が多い文章だったので、別の単語は無いかと思っていたのですが、transferしか思い浮かばず、ちょっとニュアンス違うので使いませんでしたが、relocate がありましたね。 教示いただきスッキリしました。 我々も夏の暑い時には、「東京の夏はもう耐えられない。北海道に引っ越そうか? 食べ物美味しいしスキーも出来るし」などと家族で話したりしているのですが、今の時期の豪雪のニュースを見ると、皆そんな話はすっかり忘れてしまいます。 毎年そんなやりとりの繰り返しです。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の作文は、3単現のsや、before の後に動詞原型を置いてしまったりと、初心者レベルのミスばかりでとても残念でした。 I am generally eat fruits in the morning with yogurt. は、一旦出来た文をいろいろいじった結果変な風になってしまいました。 果物は冬はミカンばかり食べてます。 確かに、寝る前にバナナを食べる気にはなりませんね。 イチゴ1~2個であればそれほど重たくないかもと思います。
Tomomi先生 ありがとうございました。 seriesが単数形・複数形で使えるとは知りませんでした。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
いつも添削ありがとうございます。consider の後ろは to + V ではなく動名詞を使うということ、今後は間違えないようにしていきたいと思います。引き続きどうぞよろしくお願いいたします。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 乗り物に乗る場合の前置詞on と in はどちらかいつも迷いますが、イギリスとアメリカで傾向が違いというのは初耳でした。 私の感覚では、周りを囲われていて閉塞感のある乗り物はin、ある程度の大きさがあるものはon かな~という感じでした。 飛行機はどちらにも当てはまるので微妙です。 航空会社も生き残りに大変なのだと思います。 今回話題の台湾のエバー航空は、昨年台湾旅行で妻と乗った飛行機ですが、CAさん達が可愛らしくて親切で、機内食も美味しかったので結構気に入りました。
いつも添削ありがとうございます。 とても勉強になります!
いつも添削ありがとうございます!
いつもありがとうございます!別の表現や言い回しをご提案いただけるのでとても勉強になります。また間違えてしまったところに対しては丁寧に説明いただけるので理解し次に繋げることができます。ありがとうございました!