Shun先生 添削と詳しい解説ありがとうございました。 同じことを何度もご指摘いただくことになり、恐縮です。 また24時間表記の場合に、 amとpmは不要とのこと、忘れないようにいたします。 イギリスのコロナによる死者は5万人なんて、恐ろしい数字です それにしても、国または人種間でなぜこれほど違いが出るのか、理由が知りたいです。 aquarius11288
いつも早々の添削ありがとうございます。他の言い換え文も書いて下さるので、英文の書き方の幅が広がります!
ありがとうございました!特に目的もなく歩いているのか、実は空いているお店があるのか、家にいるのがつらいのか…でしょうか 引き続きよろしくお願いします。
毎日10kmは凄いですね。ロックダウンは生活習慣にまで大きく影響をあたえていますね。日本でもじわりじわりと感染がまた広がりつつあります。
私もいってみたいです!
添削ありがとうございます。
Shun先生、お礼が遅くなってしまい大変申し訳ございません。今回も親切なご指導をありがとうございました。ようやくオリオン座を見ることができましたので、その時の話を近々英作文してみたいと思っています。今後も是非ともご指導をお願い申し上げます。
本日も添削いただきありがとうございました。 ワクチンの争奪戦が悲惨な結果にならないように祈りたいですね。弱い国にもそれなりの配分があることを願います。 それにしても、コロナワクチンについては、今回の報道を見る限り、具体的に光が見えてきた感じがして少し明るい気持ちになりますね。
添削ありがとうございました。 一つ目の盆栽は失敗しました・・・ 今日はそれについて書こうと思います。
shun先生 いつも丁寧で詳しい添削をありがとうございます 「23thは23rdの間違い」のようなケアレスミスをよくしてしまうので、 おっしゃるように、心の中で読みながらチェックしようと思います。 また、よろしくお願いいたします。 aquarius11288
本日も添削いただきありがとうございました。 確かに、正確に書く必要があり、あくまでその予定である、というニュアンスが必要ですね。 ご指摘ありがとうございました。
ここへきて、感染者が急に増加してきました。寒くなり、換気をしなくなったからではないでしょうか。また、駅や空港でも人が増えてきたように思います。
いつも早々の添削ありがとうございます。predictとanticipateの使い方良く分かりました!また一番最後の一文、自分でもわかりにくい文章になっていしまっていたのを、スッキリまとめていただき嬉しいです!
丁寧な添削ありがとうございました。
支離滅裂な文章にもかかわらず丁寧かつ的確に添削頂いて感謝致します。 ・冷静になるとうぬぼれが強く反省しておりますが、表現したかったことは「今の土木設計の職場でそのままがんばっていれば30代半ばで士業の国家資格を取り、管理職になり年収1000万以上を稼ぐことができる」ことと、「年収350万円に半減するリスクや物にならないリスクを背負ってでもプログラミングや語学の習得を目指す」を対比させるつもりでした。ですが、大袈裟でしたね。前者を堅実な道として、後者を挑戦する道としてもう少し客観的に表現できるよう努めます