Shun先生、お礼が遅くなってしまい大変申し訳ございません。今回も親切なご指導をありがとうございました。ようやくオリオン座を見ることができましたので、その時の話を近々英作文してみたいと思っています。今後も是非ともご指導をお願い申し上げます。
本日も添削いただきありがとうございました。 ワクチンの争奪戦が悲惨な結果にならないように祈りたいですね。弱い国にもそれなりの配分があることを願います。 それにしても、コロナワクチンについては、今回の報道を見る限り、具体的に光が見えてきた感じがして少し明るい気持ちになりますね。
添削ありがとうございました。 一つ目の盆栽は失敗しました・・・ 今日はそれについて書こうと思います。
shun先生 いつも丁寧で詳しい添削をありがとうございます 「23thは23rdの間違い」のようなケアレスミスをよくしてしまうので、 おっしゃるように、心の中で読みながらチェックしようと思います。 また、よろしくお願いいたします。 aquarius11288
本日も添削いただきありがとうございました。 確かに、正確に書く必要があり、あくまでその予定である、というニュアンスが必要ですね。 ご指摘ありがとうございました。
ここへきて、感染者が急に増加してきました。寒くなり、換気をしなくなったからではないでしょうか。また、駅や空港でも人が増えてきたように思います。
いつも早々の添削ありがとうございます。predictとanticipateの使い方良く分かりました!また一番最後の一文、自分でもわかりにくい文章になっていしまっていたのを、スッキリまとめていただき嬉しいです!
丁寧な添削ありがとうございました。
支離滅裂な文章にもかかわらず丁寧かつ的確に添削頂いて感謝致します。 ・冷静になるとうぬぼれが強く反省しておりますが、表現したかったことは「今の土木設計の職場でそのままがんばっていれば30代半ばで士業の国家資格を取り、管理職になり年収1000万以上を稼ぐことができる」ことと、「年収350万円に半減するリスクや物にならないリスクを背負ってでもプログラミングや語学の習得を目指す」を対比させるつもりでした。ですが、大袈裟でしたね。前者を堅実な道として、後者を挑戦する道としてもう少し客観的に表現できるよう努めます
本日も添削いただきありがとうございました。 今週は何日か電車で通勤をしなければならないのですが、コロナの緊張感を紛らすべく、電車の車窓から紅葉を見ることを楽しもうと思います。
添削ありがとうございました。 秋は毎週のように紅葉を見に行くので、修善寺もチャレンジしてみたいと思います。
Shun様 早々に添削いただき、ありがとうございました。 とても参考になりました。 米国の大統領選は毎回様々な憶測が飛び交い、結果が確定した後ももやもやした気持ちが残ります。 高齢でも元気な方が増えてきている世の中ですが、やはり78歳という年齢は心配ですね。 その年齢でも、大統領を務めよう、と考えられるモチベーションがすごいと思います。 Chichan
本日も添削いただきありがとうございました。 そして、今日は節目の回だったのですね。 こちらこそ、気長に根気強くご指導くださり心から感謝しています。おかげさまで、少しずつではありますが自信もついてきましたし、「型」のようなものも覚えることができました。 これからも練習を積み重ねていきますので、どうぞこれからもご指導の程よろしくお願い致します。 今日の課題がノーミスだとカッコよかったのですが、なかなかそんな風にはいきませんね。 まだ修行が必要ということだと受け止め、これからもコツコツ頑張ります。
早々の添削ありがとうございます。別の表現もたくさん教えていただきありがとうございした!
Shun 先生 今回も丁寧な添削と解説をありがとうございます。 同じところでミスしており、ご指摘いただきすいません。 IDIYを始めたことで、文法を再度見直さないとと思っているところです。 イギリスでは、ロックダウン中でも人がたくさん通りに見受けられるとのこと、日本では老人以外はすっかり油断しているようで、モールは人で溢れています。日本人は感染者も死亡者も少ないため、安心してしまっているようです。 aquarius11288