今回も添削ありがとうございます。 日本語だと同じ"持っている"も、英語だと所有も所持で使い分けがあるのですね。確かにこれを知らないと、場面によっては大きな勘違いをうみそうです。
今回もありがとうございました! 予想以上に書けていたようで、すこし安心しました。髪切り編もなんとか終わって良かったです。
今回もありがとうございます。いつも"いつもと同じで"で、済ませてしまっているのですが、さすがに初回はそうもいかないので、いつか使う日がありそうです!
丁寧な添削ありがとうございました。日本語から英語を作っているのであまり使われない英語なっていますね。先生から教えていただいた表現を勉強して少しずつ覚えていきます。ありがとうございました。
今回もありがとうございました! 春がくると作文を初めてちょうど一年になります。せっかく添削頂いたことも、またすぐに間違えてしまうので、なかなか上達しないのですが、前には進んでいるようでとてもよかったです!
今回も添削ありがとうございます。 海外は日本よりも消費税が高そうなので、きちんと手続きできると効果が大きいそうですね!でもやっぱり尻込みしてしまいそうです。
ありがとうございました。 続けてはいてもなかなか上達するには時間かかりますね。 添削していただいた点、復習して勉強したいと思います。
今回も添削ありがとうございました! "去るもの追わず、来るもの拒まず" の決まった言い回しが英語にもあるとは驚きました。英語が先だったのか、日本語が先だったのか、想像するだけでもおもしろいです。
今回もありがとうございました! ペーパーバックのアドバイスもありがとうございます!たしかに話の筋が追えないとなかなか楽しくないですね。とりあえず通して読んでみます!
今回も添削ありがとうございました! いくつか間違いなしがあってとても良かったです。たしかに見覚えや聞き覚えがあると、あっ!ってなりますね!
mikamika先生、大変丁寧な添削をありがとうございました! ライティングのルール、まだまだ甘いところがありご指摘いただきとても勉強になります。ケアレスミスも多いですが、ネイティブの方が読んでも違和感ないようたくさん失敗とご指摘を重ねて覚えていきたいです。 質問にも大変詳しく解説いただきありがとうございます!時制と完了形は一番理解があいまいで使い分けが苦手なところです。先生の解説を理解したつもりでも次の課題でまたトライしてみたいと思います! またぜひご指導の程よろしくお願い致します。
今回も添削ありがとうございます! had better と should の意味合いは、日本語訳の強弱と全く逆なんですね。うっかり使うと大変なことですね。あと、of some kind も教えて頂いて、とても良かったです!
今回も添削ありがとうございます。 たしかに学生の時にテスト勉強の期間が2週間くらいだったことを思い出すと、6ヶ月あれば結構いろいろできそうな気がしてきました。
今回も添削ありがとうございました。 sprinkle の次は、on かover か迷っているうちに、スポンジの上にスポンジをかけるヘンテコ英語になっていました。 思わず電車の中で、あー!と声を出してしまいました。。
今回も添削ありがとうございました。 ご助言ありがとうがざいます。キレイな英文が書けるようになって、さらに英語の長文を目にした時の圧迫感がいつかなくなるといいなとおもいます。