Tomomi先生 今回もありがとうございました。 和製英語に注意します。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 多くの外国人達が日本に来まして驚く事の一つに、子供が一人で電車等に乗っている事があるそうです。 治安の悪い外国の国々では子供の誘拐等があるそうですので、それが驚く原因である様です。 日常的に子供の誘拐がありますとは、物騒であると感じます。 日本は安全でありますと、改めて思います。 またお会い出来る事を楽しみにしています。
類似の表現例をいつも教えていただけるのがすごくいいです。また、よろしくお願い致します。
今回も丁寧な添削ありがとうございました。 毎回曖昧にしていた部分を詳しく説明してくださるので、とても参考になります。
なるほど!とてもよく分かりました ありがとうございます
Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 最近たまに家でオーブントースターで焼いて食べますピザをスーパーで買いまして、自分で焼いて食べるのですが、宅配ピザはもう何年も食べていません。 アメリカドラマや映画等で宅配ピザを食べる所を時々見ますが、日本より多分でありますが安いのだろうと想像しています。 何故かと言いますと、何かで日本の宅配ピザはアメリカより大分高いと聞いた事があるからです。 しかしながらピザの配達員にもチップを渡すようですので、その分少しだけ高くなってしまうのだろうと考えてしまいます。 しかしながら、ピザは美味しいですね。 またお会い出来る事を楽しみにしています。
ご丁寧に添削いただき有難うございました。 三人が寝そべっている様子をうまく表現できませんでしたが、教えていただいた表現はとても勉強になりました。 ありがとうございました。 また、添削をお願いさせていただくかと思いますが、 宜しくお願いいたします。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「おでん」の表現を教示いただき、ありがとうございました。 それを知らない外国人に説明するのが難しい料理の一つだと思います。 料理方法もですが、中に入っている大根や卵は見てわかりますが、はんぺん、さつま揚げなどがどんなものか? 以前外国人をおでん屋に連れて行ったことがありましたが、殆ど説明出来ず、苦労しました。
丁寧な添削と解説をいただきありがとうございます。類似表現も多々教えていただき勉強になりました。文法やフレーズをうまく使えてるということでとても嬉しいです。ただ、時間をかけて書いた結果なので、スピーキングでもスラスラ出てくるくらいに精進したいと思います。また宜しくお願いします。
ありがとうございます。
ここまで丁寧にみて頂けるとはと驚きとともに感謝しております。ちょっと最近落ち込んでいたのでとても励みになりました。今後ともよろしくお願いいたします。今回の添削、ありがとうございました。
Tomomi先生 いつも励ましのお言葉ありがとうございます。 先生の留学体験とてもうらやましく感じます。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 日本では、野球の松坂大輔選手が引退します事が話題になっています。 メジャーリーグでも活躍していまして人気があったでしょうから、アメリカでも話題になっているかもしれないと思います。 野球にあまり詳しくありません私でも大活躍をした事を知っていますので、大選手であったのだろうとも思っています。 またお会い出来る事を楽しみにしています。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「昭和の熱気」は、Hot Air of Showa Era で通じるのかな? と思っておりましたが、通じるようで良かったです。 年を取ってくると、スリリングな乗り物よりもこういうノスタルジーの方が心が落ち着くように思います。 Small Talkにも良い話題ではありますが、昭和のノスタルジーのどこが良いのか? 外国人に説明するのはとても難しそうです。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 選挙や政治関連の単語は、ほとんど全て辞書に頼りましたが、間違っていなかったようで良かったです。 「大物」は、big name かと思いましたが、和製英語かも知れません。 an influential figure は難しいですね。最近日本でも、影響を与える人(物)という意味で「インフルエンサー」という言葉を聞くようになりました。 日本の政党はいろいろ分裂して増えましたが、言っていることは皆同じような気がします。 アメリカの2大政党の方がわかりやすいと思いました。