

いつも添削ありがとうございます。 今後もよろしくお願いいたします。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の作文では、写真の男性が「腕を下にして手の平を上に向けてそこに一輪挿しを乗せている」のを英語でどう言うのかが分かりませんでした。 hotel manは和製英語かな? と思いながら書きましたが、経営者といった意味になってしまうとは思いませんでした。 また、smileは、仕事ではまず使わない単語ですが、可算名詞というのも意外でした。 どうやって数えるのかな?と思ってしまいました。 海外でのトイレのおしぼり、私は受け取ったことはありませんでしたが、確かに、東南アジアではよく見た光景でした。 今もやっているのかどうかわかりませんが、感染リスクを考えると今ではあり得ないことですね。

Tomomi様 dropped in at 指摘ありがとうございました。 いつも前置詞について教えて頂きありがとうございました。

Tomomi先生 いつも暖かいお言葉ありがとうございます。 そういっていただけると大変助かります。 仮定法過去完了も少しずつ慣れていきます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

Tomomi先生 今回もありがとうございました。 スノーボードをするのsnowboardingを覚えておきます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 去年の年末から、ラジオを聞く機会が増えました。 NHKを夜に聞いていますと、バラエティ色が強い番組を多くやっていましてNHKも変わったなと感じました。 昔はニュース等の色合いが強かった様に覚えていますので、この変化はより多くの人達がラジオを聞きます様に考えた結果も知れないと思います。 ラジオ放送は斜陽であると時々聞きますが、それでも多くのファンがいると思いますので、将来の長い間におきまして無くなりはしないと私は考えています。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

今回も添削ありがとうございました。 finishとendの使い分けをわかっておりませんでした...。今後気をつけます! 今後もよろしくお願いいたします。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございます。 ご指摘いただいた、they are not wearing masks in the picture で、このような写真の描写を言う場合、 写真に写っている彼らは、過去の姿ですが、見ているのは今なので、時制をどうするか悩みました。 また、in the pictureは、最初はこの位置に置いたのですが、これだとmasksを修飾しているように思えたので、 考えた末、修飾したいtheyのすぐ後に移してしまいました。 確かに、スキー自体は広いゲレンデなので感染の心配はなさそうですが、泊まりで行くとアフタースキーでかなりの3密になってしまうので、リスクは高いと思います。 日本でもゴルフは行きますが、プレイ後の入浴や会食が出来ないようにしているゴルフ場が多いです。

おはようございます。 添削いただきありがとうございました。 類似表現は、今後メールをさせていただく中 で利用してみたいと思います。 今後ともよろしくお願いします。

Tomomi先生 今回も丁寧な解説ありがとうございます。 muscle trainingの筋トレ覚えておきます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 ご指摘いただいた「1年半」の one and a half years は、確かに辞書でもこのようになっていましたが、 a が付いているのに years と複数形になっているのが少し意外でした。 I should have done it earlier. は、いろいろな場面で使えそうなので、このままの形で覚えておきたいフレーズでした。

いつもありがとうございます。 たくさんの言い換え表現を教えていただきありがとうございます。どうしてもいつも使う言葉が簡単なものになってしまいます。色々使っていきたいです。ありがとうございました。

ありがとうございました。 プラスチック製品という言い方にも色々あってと紹介してくださっていました。日本語は製品すらつけず、プラスチックとだけ言うことが多いように思うので面白いなと思いました。

今回も添削ありがとうございました。 今後もよろしくお願いいたします。

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 先日ニュースを聞いていましたら、日本の銀行でお金を預けます時に小銭が混ざっていますとその枚数によりまして手数料を取ると言う事を、ある銀行か多くの銀行が行うと言う事でした。 ラジオのニュースで知ったのですが、テレビで画面を見ながらのニュースよりも記憶に残りにくい事がある様です。 日本の銀行は利率が下がっていまして、お金の貸し出しで得られる利子が少ないですので、この様な事をするのかもしれないと思います。 またお会い出来る事を楽しみにしています。