
分かりやすい解説ありがとうございました。 たしかに電子マネー化は進んでいますので、私も以前と比べてだいぶ現金を使わなくなりました。但し全てのお店で対応している訳ではないので、財布を持ち歩かなくなる日は当分来なそうです。

お礼が遅くなってしまい申し訳ございません。 今回も丁寧な解説ありがとうございました。 私も北海道で暫く暮らした後に東京に行ったらお寿司があまり美味しく感じませんでした。でも今は普通に美味しいと感じるので、味覚ってだんだん慣れるものなのですね。

Shun先生 添削ありがとうございました。 一昨日の文章について、本日質問してしまいました。 規則違反については、今後気をつけます。 すみませんでした。..

おはようございます、先生本日も早くに添削有難うございました。本日は私は木曜なので休みです。一日英語が出来ます。イギリスが電子決済が日本ほどではないと言うのが驚きました。中国はかなり普及しているようですが私はまだまだ現金で支払いをしています、なんたって2週間前にやっと ガラケーからスマホに泣く泣く替えたくらいですから。15年間同じガラケー携帯を使っていました。でもスマホに替えた一番の理由はIDIYを外出先でも見られるようにと言うのが大きいです。最近は英文を書くのが楽しくなってきました、先生のお陰です本当に感謝しております、ありがとうございます。

いつも勉強しようと思ったときには、添削が終わっている状態なので、すごく勉強に取りかかりやすいです! ありがとうございます

添削ありがとうございます。

日本語逐語訳ではなく英語で考えて書くように頑張ります。なかなか難しいですが…

日本語のニュアンスをうまく表現できているかをみていただけるので、毎回、目から鱗です! ありがとうございました。 鴨鍋、一羽丸ごとって、すごいですね! 鴨の姿のまま、店頭にぶら下がって売られているのでしょうか?想像してしまいます。

Shun先生 添削ありがとうございました。 「英語を書く際には日本語の語順を忘れて、英語で考えるようにした方が良い」のアドバイスの通りです。 自分でも、作文していて、なんか日本語のような英文だと感じていました。 気を付けます。 鴨鍋とお寿司のことについての、ご事情はわかりました。 特に外見だけのお寿司は、外国のスーパーでの買い物はがっかりすることが多いです。 ありがとうございました。

添削指導ありがとうございます。 今回も大変勉強になりました。 引き続き練習していきます。 ありがとうございました。 海外でも日本の食べ物は手に入るのですね(レベはおいといて)

ありがとうございました!

先生、おはようございます。英語を勉強し始めて10年くらいです、試行錯誤して今、やっとこのレベルです、文法書で勉強して頭で理解しているのと実際に書いて使ってみるのではこんなにも違いがあるのかと毎日驚かされている毎日です。私は、IDIYに申し込みをして本当に良かったと感じております。 先生にはご迷惑かと思いますが、自分があやふやなところは、まちがえているだろうと思いながらも書いてみています、先生から指摘されて初めて自分の中で整理が出来ます。これからも相当おかしな文があると思いますが、先生、添削をお願いいたします。東京の緊急事態宣言も今週一杯です、来週から夜の仕事が始まるので時間がなくなりますが、それまでは毎日書きます。 ところで、イギリスの方たちはカモを日常に召し上がるのですね、私はコンフィがどんなものか見たことがありません。でも凄く美味しそうです。先生のお寿司の話は声を上げて笑ってしまいました。あぁイギリスに行ってみたいです。本日も添削有難うございました。

単語のニュアンスの違いを丁寧に教えてくださったので、良く分かりました! ありがとうございます

ありがとうございました!

だいぶ生活に慣れてらっしゃいますね。鴨料理美味しそうです!一羽さばくなんて、スゴいです!私はやっと魚の三枚下ろしができる程度です。