添削ありがとうございました。姉へのプレゼントま決まりつつあります。
Philademia先生 さっそく添削していただき,それに加えてうれしい言葉をいただき,ありがとうございます。コロナで行動が制約されているのを逆手にとって,少しづつでも進歩したいと思います。忙しい日々が戻ってきても,続けられそうです。 また,よろしくお願いいたします。
添削いただきありがとうございました。 特に後半部分は、自身の文法構造の理解や、英語での作文スキルの弱い部分が集中していたと思います。添削結果を見て、ご教示の内容は理解できました。ありがとうございました。 理解することから、正しく使えるように定着するところまでは練習の積み重ねが何より大切だと思っています。 引き続き取り組んでまいります。
メッセージ励みになります。ありがとうございます!
ありがとうございます!
Philademia先生 本件の添削につきましても、誠に有難うございました。課題No.2190について、相当悩んで作文した記憶があるので、問題なく書けていたようでよかったです。mistake の使い方について、大変勉強になりました。「heartburn, indigestion は抽象名詞」とのこと承知しました。 cannot help but(ただ、~することしかできない)と、 cannot help ~ing(せずにはいられない、自然にそうなる)とご教示いただいたかと思います。使い分けられるようになっていきたいと思います。sure は米語では、 副詞にも使うとのこと、勉強になりました。その他ご教示いただいたことについて、きちんと理解して使いこなせるようになっていければと思います。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。
Philademia先生 本件の添削につきましても、誠に有難うございました。大急ぎで作文したわりに、そこまでひどい出来でもなかったようで、ホッとしました。よい訓練になっていればいいなと思います。添削結果について、よく復習して今後に活かしていきたいと思います。ぼんやり のさまざまな英訳についても大変勉強になりました。いつも有難うございます。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。
Philademia先生 本件の添削につきましても、誠に有難うございました。「社会人」を「a full-time employee」としたことについて、自分自身あまり納得がいっていなかったので、 graduated from school という言い換え案をご教示いただけて大変勉強になりました。「it is about time I ended ...」の件も、これを機にきちんと覚えたいです。「うんざり sick and tired」についても、忘れてしまわないように頑張ります。また、課題No.2207については自分でもうまく書けた実感があったので、完ぺきではありませんでしたが、お褒めいただけて嬉しいです。いつも有難うございます。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。
Philademia先生 本件の添削につきましても、誠に有難うございました。「food は原則、不可算名詞」という件、承知しました。苦労して仕上げた記憶がありますが、思っていたよりうまく書けていてよかったです。今後は、より間違いの少ない文章を、より少ない労力で書けるようになれればと思います。そのために、ご教示いただいたことをきちんと復習していきたいと思います。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。
Philademia先生 本件の添削につきましても、誠に有難うございました。特に、「can't you (cannot you は 誤り)」「do as I say または do what I say」について、今後、同じ間違いをしないように、しっかり覚えたいと思います。その他の解説につきましても、大変有難く拝読しております。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。
Philademia先生 本件の添削につきましても、誠に有難うございました。和文とのズレなど、ていねいにご教示くださり、大変勉強になりました。カンマ whichについて理解があやふやだったので、本日ちょうど復習したところです。それで本日、本件の先生の解説をあらためて拝読しまして、カンマ whichへの理解がいっそう深まったと思います。有難うございます。その他の正答、解説につきましても、きちんと身に着けて今後に活かしていければと思います。これからも何卒宜しくお願い申し上げます。
Philademia先生 本件の添削につきましても、誠に有難うございました。特に、「yen(円)は日本語なので、単位は複数にしない(5 dollars、5 yen がそれぞれ正解)」という点、理由とともにご教示くださり有難うございました。同じ間違いをしないように、気を付けます。また、数字の書き方、お札の枚数の書き方について大変勉強になりました。今後の作文に活かしていきたいと思います。これからも何卒宜しくお願い申し上げます。
Philademia先生 本件の添削につきましても、誠に有難うございました。おおむねうまく書けていたようで、よかったです。和文の意味をご教示くださり、有難うございます。先生の解説を読んで、やっと理解できました。メッセージも大変有難く拝読しました。自分なりに和文の意味を考えて取り組んでいければと思います。お正月だったので、やっとこれまでのお礼をお送りすることができました。明日から再び繁忙期に入るため、お礼がなかなかお送りできなくなるかもしれませんが、何卒ご理解いただけますと幸いに存じます。これからも何卒宜しくお願い申し上げます。
Philademia先生 さっそく添削していただき,お褒めの言葉も下さり,ありがとうございます。「観光案内編」は次回で終わらせて,次のジャンルに進みたいと思います。和文の内容が変われば学べるものが変わって,さらに深く学ぶことができると思います。各回ごとに学んだことを,身に着けて使えるようにして,少しずつでも積み重ねていけば,もっと力がつくと思います。簡単なことではないとは思いますが,これからも続けてまいりますので,よろしくお願いいたします。
添削いただきありがとうございました。 TalkingではなくSpeakingである理由は、ご説明でよく理解できました。このように覚えてしまっている癖を直していきたく思います。 ご教示いただきありがとうございました。 コツコツと英作文に取組みたく思っています。 今後ともよろしくお願い致します。