ありがとうございました。 emergeとmergeを間違うとは、迂闊でした! 作文でもスピーチでも、どう相手に自分の主張を伝えるか、ですね。よくわかりました。 常套句をしっかり覚えるとともに、今回の様な、administration とprocedure, processの様な、隣接するが微妙に意味合いが異なる単語を、場面ごとに使いこなせるように、早くなりたいものです。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は、「見た目」は英語で何て言うのかが分かりませんでした。 また、「痣」や「内出血」などという言葉は英語で言ったり聞いたりした経験がなかったので、どういう動詞で表現したら良いかを辞書で例文を見つけて作文しましたが、新しい言葉を扱うのはいろいろと勉強になります。 今回いただいた添削の中で、I usually request harder massages to therapists の to をfrom に修正いただいたのはとても違和感がありました。 私はセラピストにお願いするのだから、to therapistsが当然で、from だと依頼の方向が逆になると思ったからです。 しかし、ネットでいろいろ調べてみると、同じ思いの日本人はたくさんいるようで、「セラピストからの強目のマッサージを申請する」という風に解釈すればfromが正しいということがわかりました。
Tomomi先生 今回もどうもありがとうござました。 生計を立てるの表現覚えておきます。 次回もどうぞよろしくお願いします。<(_ _)>
ありがとうございました。 lifestyleを1語で続けて書かないといけない間違い、以前にも指摘を受けていました。迂闊でした!定冠詞の漏れも、不注意でした。accidentとincidentの違いは、よくわかりました。作文はやはり、整合性、正確性が大事ですね。
Tomomi先生 今回もどうもありがとうございました。 陶芸のいいかた初めてでした。 覚えておきます。次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「楽器にはtheを付ける」ということを明確に認識していなかったため、pianoにtheが付いたり付かなかったりの作文をしてしまっておりまし た。 一つ勉強になりました。 I can only play very easy musics now. のmusicsは、ご指摘の通り、「曲」を表現したかったのですが英単語を知らず、musicを複数にしてしまいました。 ピアノを習っていたことが英語の発音のアドバンテージになるというのは自分では自覚がありませんが、音譜を読めるというのは学校の音楽の時間には役に立ちました。
いつもありがとうございます。 you would permitは、許可するだろうという推量の意味になるのですね。過去形にすべきでしたね。 acceptでのよいですね。 apply for ...は~に申し込みの意味となり、許可をもらうは、ask for the permission of~としたほうがよいのですね。 また、許可には、"permit", "permission"があって、一定の条件を満たしていれば許可が出るもの、 "approval"は、何かの要請があったときに検討された結果、認可されるというものですね。 勉強になりました。 これからもよろしくお願いします。
ありがとうござます。 段々と自分のレベルも上がっていると思いますが、まだまだです。
Tomomi先生 今回もありがとうございました。 everの使い方慣れます。 ありがとうございます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
ありがとうございます。 補足がとても分かりやすかったです。 覚えておきます。 (スペルミス多すぎました汗)
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回のミス1個は惜しかったです。 いつもは仮定法のif節の方を先に書くので、今回は逆にしたにもかかわらず何も考えずに後半に助動詞を入れてしまい残念でした。 宇宙人が今の地球を見たら、自分達を何度も滅ぼせる異常に沢山の核爆弾を保有している危険な星としてマークされそうな気がします。
ありがとうござます。 powerをいれてみる、と言う感覚かまだ出て来ませんでした。凄く文章がしまった感じがして、趣旨も上手く表現出来ますね。全般的に、ミスがなかった事は良かったです。
Tomomi先生 今回もどうもありがとうございました。 復習しておきます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
いつもありがとうございます。 know は単に知るという意味で、もっと奥深く知るは、understand more about ... , find out more about , learn more about といった 表現がよいのですね。 I have experienced と能動態とすべきですね。また、I have experienced many things で沢山のことを経験している といった表現ができるようにしたいです。 your company's sales.の部分は、a great increase of your company's salesと 売上の大いなる増加などと語句を補足するとインパクトがありますね。 勉強になりました。 ありがとうございました。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 humbergerに不可算名詞の用法があるとは知りませんでした。 冠詞を付け忘れて違う意味になってしまわないように気をつけたいと思います。 私もモスのライスバーガーは大好きです。 焼き肉のライスバーガーなどはアメリカ人にも好まれそうですね。 日本では見かけませんが、昔、オハイオ州のWhite Castleという店で、ここのハンバーガーは小さめなのですが、10個頼んで全て平らげていたアメリカ人を見て驚いたことを思い出しました。