いつも丁寧な解説ありがとうございます。 メール宛先について、日本語以上に気を付ける点、とても勉強になりました。 これからもよろしくお願いします。
とても参考になりました。丁寧な添削ありがとうございました。
いつも丁寧な添削ありがとうございます。 また日付の前置詞の使い方は、詳しく解説頂きありがとうございました。 よく理解できました。 引き続き、よろしくお願いします。
大変分かり易い説明で参考になりました。
丁寧な添削ありがとうございます。 文法的なエラーや言い換え表現の解説などとても勉強になりますし、12時間表記についても参考になりました。 引き続き、よろしくお願いします。
とても丁寧な添削ありがとうございました。 接続詞のライティング上の使い方や、メールのフッター情報の書き方などとても勉強になります。 またぜひよろしくお願いします。
上海在住で英語圏ではない為、皆がだいたい通じる英語を日常的に話す環境におり、正しい英語が使えていないことを痛感しています。勉強になりました。ありがとうございます。
AndyGG 様 はじめまして。penginと申します。 ご丁寧な添削ありがとうございました。 文法に関しましては我ながら「分かってなかったのだな~」と思いました。 残念ながら時制に関しましては未だにすっきりしません。いい加減な知識の積み重ねはどこかの時点で必ずしっぺ返しをこうむるものですね。 英作文をつくるための構文も、一度、完全に日本語の世界から抜け出さなければいけないのだと思いました。難しいです。 書き言葉の英文と話し言葉の英文の違いも、私の中ではいい加減でした。 たくさんのいい刺激をありがとうございました。 pengin .
大変手厚い解説ありがとうございました。 ヒント見て書いたんですが、勉強になりました。
どうもありがとうございました。 添削だけではなく、ビジネスメールの書き方までおしえていただけまして大変参考になりました。
Thank you for your explanation! It was so helpful advice.
強調のdoは知らなかったので参考になりました。ありがとうございました。
丁寧な添削をしていただきましてありがとうございました。今後正しく使えるように練習していきたいと考えております。
勉強になりました。感謝です。
大変よくわかりました。ご指摘感謝致します!