丁寧に分かりやすく添削して下さいました。ありがとうございます。
ありがとうございました!
どうもありがとうございました。life withのほうが自然なのですね。すっきりして断然よいです。今回は妄想が爆裂してしまいました。お付き合いいただき、ありがとうございました。また機会がありましたら、どうぞよろしくお願いいたします。
分かりやすいご説明、ありがとうございます。非常に参考になります。今後ともよろしくお願い致します。
添削文を読めば全くその通りだと思えるのに、自分でそれが出来ないのが不思議でなりません。 今後ともよろしくお願いします。
とても自然な英文に直していただいて、ありがとうございました。こういう何気ない話題も、いざ英文にすると結構悩まされます。先生の言い方にも問題があったと私も思うのですが、その時はとても恥ずかしくて、いまだに覚えています。。。また機会がありましたら、どうぞよろしくお願いします。
Morikyo先生 添削ありがとうございました。 上手に書くコツはなんだろうと日々悩み中です。 またよろしくお願いいたします。 Pasery
Morikyo先生 早速の添削有難うございました。自分の気持ちが伝わり分かり易い表現にしていただき感謝しています。またよろしくお願い致します。 Seiji
どうもありがとうございました。substantialは確かにぴったりですね。勉強になります。今回も自然な英語に直していただき、ありがとうございました。また機会がありましたら、どうぞよろしくお願いいたします。
どうもありがとうございました。概ね意味が通じているようで、よかったです。直していただいた表現を参考に、引き続き学習に励みたいと思います。また機会がありましたら、どうぞよろしくお願いいたします。
どうもありがとうございました。I seem は自分でも違和感があったのですが、guess を使えばいいのですね。すっきりしました。今回も細かい部分まで丁寧にご指導いただき、とても勉強になりました。また機会がありましたら、どうぞよろしくお願いいたします。
今回は添削ありがとうございました。 不自然だなと思いながらどう書けばいいかわからなかった部分を的確に書き直してもらい すごく助かりました! 打ちミスで(write→white)とか添削量を増やしてしまわないようにも気を付けます... また機会があったら指名させて下さい。ありがとうございました。
とても分かりやすく自分が悩んでいたところが解決できました。
どうもありがとうございました。特に2文目は、すっきりとし、意味もより明確になったと思います。he/she は、使わなくてすむような文にするというのも手ですね。また機会がありましたら、どうぞよろしくお願いいたします。
有難うございました。