

たしかに、あのとき初めてあったので、Nice to meet you 、いいなと思います。よろしく、ただの挨拶だけではなく、よろしくといった意味あいが含まれるという点、考えたことがありませんでした。ありがとうございました。

あらかじめお礼申し上げます、という表現もあるんですね。便利な表現ですね。ありがとうございます。

spendtときたら、time、these daysは2語といった、過去に出てきて覚えたはずなのに、また同じミスを繰り返していることに気づきました。 これを機に、気をつけていきたいです。ありがとうございました。

with を使うとすっきりとわかりやすく表現できることを実感しました。ありがとうございました。

英作をしていて、去年の今頃、という表現が、できそうでてきないことに気づきました。ありがとうございました。

声を出しづらい状況をどう伝えたらよいか悩みましたが、教えていただいたspeak out loudが、とてもしっくりくると感じました。また、温かい飲みものなどにも触れていただき、優しいお言葉ありがとうございます。

文章がわかりやすいといっていただき、少し自信を持つことができました。ありがとうございました。

〜につながる、は、lead to〜とおぼえていたのですが、helpも〜が・・・につながる、という意味で使われているように感じたので、今回はhelpを使ってみました。 また、make the most of〜は、〜にtimeが入るものと思っていたのですが、of以下を変えることによって、〜を最大限活用する、という意味になるとのこと、もともと、フレーズ自体がピンときてなかったのですが、少しイメージがわいてきました。ありがとうございました。

〜を担当できる人、〜が不足している、という表現がよく必要になるので、使っていきたいと思います。ありがとうございます。

お菓子作りの手順を英訳してみようと思ったことがなかったので、不安でしたが、いつもわかりやすい、丁寧な解説ありがとうございます。

一番最後の文が特に自信がなかったのですが、文法的には問題ないとのことほっとしました。 いつもありがとうございます。

お気遣いいただきありがとうございます。日本語を英語にしようとすると長くなる傾向がありそうなので、日本語では一文でも英語ではわかりやすい文法的に正しく、わかりやすい表現ができるよう、トライしていきたいと思います。

5と10がつく、をどう表現したら良いのだろうと思ったときに、withが出てこなかったです。ありがとうございます。

みんな、というニュアンスを表現したかったので、kindの前にallをつける方法があるとのこと、教えていただきありがとうございます。

最初のSが主語でない中で、〜であってほしいという意味を持たせつつ、比較級も入れるという点も取り入れた文章を作れるようになると、表現の幅が一気に広がるのではという気がしております。いつもわかりやすく教えていただきありがとうございます。