とても理解しやすい添削ありがとうございました!
辞書で覚えた単語を闇雲に使うことよりも、相手に伝わりやすい文章かどうかを意識しながら練習したいと思います。 ご添削ありがとうございました。
添削ありがとうございます。表現方法が勉強になりました。また、よろしくお願いいたします。
添削ありがとうございます。 クレームメールは日本語でも難しいので、英文ではさらに難しく、結構時間を費やしました。実際に書かないで済むようにしたいものです。ご指摘の箇所は納得感が高く、とても有用に感じられました。勉強します。 引き続きよろしくお願いします。
Thank you!
添削ありがとうございました。「なるほど」と思うところが多く、参考になります。他の講師の方からも「伝わりますがより自然になるよう」な指摘が多く、私自身の課題と認識しています。今後ともよろしくお願いいたします。
ご丁寧な添削ありがとうございます! 勉強になります。 またよろしくお願い致します。
for now, as of now のニュアンスの違いが具体的に理解できて勉強になりました。 日本語に引っ張られて英語表現が不十分になっている点も噛み砕いて説明してくださり、ありがとうございます。 またよろしくお願いします。
添削、ありがとうございました。 「As you know,」で始まる部分、スッキリした文章になりました。また、「You can」 と能動態にする部分(私は能動態がうまく使えていないように思っていますので)、参考になりました」。
ありがとうございました。 文頭や主語の組み立てにいつも苦労していますが、添削内容になるほどと思うご提案があり大変参考になりました。 またよろしくお願いします。
いつもわかりやすい解説ありがとうございます。 解説に書かれていたように、完了形を使わなくて済む文章かどうかを考えることから始めると、早く文章を組み立てることができると思いました。確かにわざわざ完了形を使わなくていいときがあるので、いい判別方法だと思いました。ありがとうございます(*'▽') 引き続きよろしくお願いいたします。
いつもわかりやすい解説ありがとうございます。 わかりにくい日本語から、くみ取ってくださってありがとうございます( ;∀;) おっしゃる通りです。 ↓ 「システム上はオンラインでの申請(文書の作成とデータのネット経由の送信)が出来るようになっている が、うまく出来なかった。(文書作成は家で出来たが、)データ送信は出来なかったのでその書類を 直接税務署に持って行って提出することにした。」 何度も読み返して精進いたします( ;∀;)
大変勉強になりました。添削ありがとうございました!
ご回答ありがとうございました。漠然とした表現とのご指摘や、『value』で重きを置くというニュアンスなど、大変参考になりました。繰り返し練習したいと思います。ありがとうございました。
丁寧な解説ありがとうございました。大変参考になりました