SamanthaW様 今回もご添削いただき誠にありがとうございました。 ご指摘いただいた単語は全てIDIYの単語帳でストックさせいただきました。 また、「It includes phishing emails, identity theft, and online fraud, all of which are occurring frequently.」 この「all of which 」から始まる関係詞の非制限用法の使い方には目から鱗でした。 文法問題ではこの種の問題を解いたことはあるのですが、英作文でアウトプットとしてここまできっちりと使える例は初めてで衝撃を受けました。 引き続きよろしくお願いいたします。
さっそくの添削を本当にありがとうございました。 英語を苦手としている私にも、とても分かりやすく解説していただけてとても勉強になります! if/whether, if/when の使い方について、永久保存版です! 今まで何となく使い分けていた曖昧さが一気に払拭されました。しっかり覚えて押さえたいと思います。 今年もコツコツ英語を頑張ります。 次回もどうぞよろしくお願い致します!
SamanthaW様 今回もご添削いただき嬉しいです。ありがとうございました。 持ち前の英語知識のみで英訳する訓練を意図して積んでいるのですが、SamanthaW様のご指摘の通り、簡潔な表現ではございませんでした。次からは持ち前のみならず、単語やコローケーションも事前に調べて英訳し、簡潔で表現を目指せるよう工夫してみます。 引き続きどうぞよろしくお願いいたします。
お礼が遅くなり申し訳ありません どの先生よりも細かくボリューム多くレビューいただき、ありがとうございます! 文章の整理がうまくできないので、じっくり読ませていただき、次に生かしていけたらと思います
SamanthaW様 ご丁寧に添削いただきありがとうございました。 何度もIDIYを利用させていただいた中でもっと解説が良く、 単語も英英辞書レベルまで踏み込んでいただき、学びの多い添削で大変助かっております。 ご指名できないのが惜しまれますが、またの機会によろしくお願いいたします。
Dear Teacher SamanthaW san 英英辞典の対比にまでさかのぼり、ご説明いただきありがとうございます。 質問へのご回答もありがとうございます。 実は、今回、carry と move の違いに改めて考えさせられました。 carryは、you take it with youで、しかも、holding it で not touch the groundとなると、 とても他人様に気軽にお願いできるような作業態様ではないこと理解しました。 ここは、moveで、単なる position changeで、元の場所にはnot remainをお願いすべきだと思いました。 Best regards,
SamanthaW 様 この度は添削いただきありがとうございました。 また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。 tsukushi
SamanthaW 先生 この度もとても詳しく分かりやすいご指導をいただき ありがとうございました。 先生からいただいた温かい言葉に励まされました。 これからも頑張りますので、よろしくお願いいたします。
Dear SamanthaW san 添削ありがとうございます。 不注意なミスでお手を煩わしてすいません。スマホのアプリで参加してるので、小さい文字に苦労してます。お許しを。 「allow+人+to+動詞を使って、「人が~することを可能にする」とすることができます。」 了解です。私は、この部分も「help+人+動詞の原形」につなげてました。help them try to challenge の組み立てでした。 "mindset"=” the established set of attitudes held by someone," 了解です、 "advantage: a condition or circumstance that puts one in a favorable or superior position" なるほど、ニュアンスが違いますね。superior position がみそですね。 その他いろいろありがとうございました。
SamanthaW 先生 この度は短い時間で大変詳しいご説明をいただき ありがとうございました。 時制の一致について、よく理解できました。 これからも色々な問題にチャレンジしていきます!
SamanthaW 様 この度は添削いただき大変ありがとうございました。 また機会がありましたら、よろしくお願いします tsukushi