

Tomomi先生。 こんにちは。最近アイディーを始め、何度かお世話になってます。こんな欄があるのを知りませんでした。英語独学なのですが、一向に話せるようになる気配がなく、自分で考えたものを誰かに添削してもらう必要を感じて始めました。 Tomomi先生の丁寧な解説が英語を勉強していく励みになります。これからもよろしくお願いします。kaoru.a

Tomomi 先生、本日もとても勉強になる添削をありがとうございます。 今回の自分の課題は、代名詞と主語の選び方です。 代名詞は、おっしゃるように親と子を単数にしたり複数にしたりしているうちに、わけがわからなくなってしまいました。 繰り返しにならない程度に名詞を使うなどの配慮が必要と思いました。 4文目は、完全に主語を間違えました。ご指摘の通り、子供を守るのはモニターでなく親です。モニターを主語にして何とか文章を構成しようとした自分の頭の固さを反省しています。 本日もまた課題を提出させて頂きました。かなり苦戦しましたので出来に自信はないのですが、どうぞよろしくお願いいたします。

Tomomi 先生、今回もワンランク上を目指すヒントをたくさん下さり、ありがとうございます。 1文目は、今見ると確かに確かにtake over の後ろに目的語が欲しいところです。 また2文目のPepper については、ご指摘のように人型ロボットである説明が必要だと思います。 最後の文も、handling customers よりもhandling various customers の方が、「ロボットでは無理!」と思える表現です。 以上のどれも、ただ言いたい事を伝えるのでなく、誰が読んでもわかりやすく面白い文に代わっています。 自力でこのような気の利いた文が書けるようになる事を目指して頑張ります! 本日も課題を提出させて頂きました。どうぞよろしくお願いいたします。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は、「冠詞を間違えない」ことに注力して作文しました。 少し余計に時間がかかりましたが、間違いは無かったようで、ホッとしています。 また、「料金」に関する定義を教えていただき、ありがとうございます。 曖昧に覚えていたところもありましたので、明確になり良かったです。

Tomomi 先生、本日もとても丁寧なコメントを下さり、ありがとうございます。 「郵便局の利用者」にcustomer はフィットしないと思い、「消費者」にしてしまいました。 Ordinary citizens はイメージにぴったりです。思いつきませんでした。 Common postcardも、違和感を感じつつも他の言葉が思いつかなかったので使ってしまいました。 このように、該当する言葉がない時には"the other "を使えば良いのですね。 最後の文は、セミコロンの後に主語・述語がないのは大きな失敗でした! ご指摘下さりありがとうございます。 本日もまた課題を提出させて頂きました。どうぞよろしくお願いいたします。

Tomomi様 添削とコメントありがとうございました。 ご指摘いただいた点のほとんどが定冠詞と単数/複数の間違いで、自分の弱点がわかってきたように思います。 「sameの前には、必ず"the"をつける」のような絶対的な法則があると覚えやすいです。 言われてみると、話す時にはsameの前には無条件にtheをつけていたように思いますが、 writingになると最初に日本語で考えてしまうのでダメなのかも知れません。 今まで通じていたので放置してきましたが、中学の英文法を復習する必要がありそうです。

Tomomi 先生、今回も細部にわたり丁寧に見て下さり、ありがとうございます。 3文目はthat節にすべき(またはto不定詞)で書くべきところ、that の後にto不定詞を続けてしまいました。大きなミスをしてしまいました。 また、代名詞を多用し過ぎて何を指すのかわかりずらくなってしまいました。 もう少し丁寧に意味を考えながら書かねば、と反省しました。 英文ではpoolが常にswimming pool と表記されていて、「プールといえば水泳用のプールに決まっているのにな」と思っていました。「資金プール」のように、水泳用プールとは無関係ののpool もあるのですね。謎が解けました。 先ほど、また課題を提出させて頂きました。代名詞の多用を避けたつもりでおります。どうぞよろしくお願いいたします。

Tomomi 先生、本日もとても勉強になるコメントをたくさん下さり、ありがとうございます。 添削して下さった通り、最初の2文はそれぞれ"domestically"を"in the U.S." に置き換え、"although"を"even if"に置き換えた方が意味が通りやすいと思いました。 また、4文目は確かに現実化していることなのでif でなくwhenが適切です。 まだまだ表現力を磨く余地がたくさんあります。 今週も頑張ります! 先ほどまた課題を提出させて頂きました。 今回もどうぞよろしくお願いいたします。 また、いつも迅速にお返し下さり、ありがとうございます。

Tomomi 先生、本日もとても勉強になるコメントをたくさん下さり、ありがとうございます。 添削して下さった通り、最初の2文はそれぞれ"domestically"を"in the U.S." に置き換え、"although"を"even if"に置き換えた方が意味が通りやすいと思いました。 また、4文目は確かに現実化していることなのでif でなくwhenが適切です。 まだまだ表現力を磨く余地がたくさんあります。 今週も頑張ります! 先ほどまた課題を提出させて頂きました。 今回もどうぞよろしくお願いいたします。 また、いつも迅速にお返し下さり、ありがとうございます。

Tomomi様 添削ありがとうございました。 確かに、in the habit of は、知識として知っておりますが、実際の会話では聞いたことがないし、話したこともありません。 liveを進行形にするかどうかは考えたのですが、数年に渡る状態を表現するのに適切かどうかよくわかりませんでした。

Tomomi様 的確な添削とアドバイスありがとうございました。 名詞の前に何も無いと、何か不安になってしまい、自信がない時にtheを付けてしまっているように思います。

Tomomi 先生、今回もとても勉強になるコメントをありがとうございました。 a(n)とtheの違いは、いまさらですが「ある」と「その」の違いなのですね。 苦手な冠詞ですが、何となくですが感覚的にわかったように思います。 仮定法も苦手で、また間違えてしまいました。 確かに過去の事なので過去完了ですね。これが使いこなせたらどんなに楽しいかと思います。 先日自分の学歴を英語で説明する機会があり、"junior college"がうまく通じず苦労しました。 先方が"You mean Associate degree?"と言ってくれたので何とか通じたのですが、junior collegeとは言わないとTomomi 先生に教えて頂き、 理解しました。英文履歴書を書く時にはtwo-year college を使わせて頂きます。 最後の締めの文を思いつかなかったのがバレてしまいました。さすがです!! 本日の課題では入れたつもりです。先ほど提出させて頂きました。どうぞよろしくお願いいたします。

Tomomi 先生、今回もとても丁寧な添削をありがとうございます。 2文目のwhen...ingは、前にも述語が対応しない、同じ間違いをしたのを思い出しました。 また間違えないよう、注意します。 5文目の"around it"のitは、apartment では何度もしつこいし、考えたあげくにitにしてしまいました。確かにbuildingがぴったりです。 lumpは完全なミスです。大変失礼しました。 自販機一つとってもアメリカと日本では違いがあるのですね。とても面白いです。 確かに、アメリカの空港で飲み物よりスナックの自販機の方が多いと感じました。 自分も課題ではこのように書いたものの、街中で何台も並ぶ個性のない飲料自販機を見ると、日本は自販機が多すぎると感じます。 Tomomi 先生のアメリカ小話、とても好きです。また教えて下さいませ。

Tomomi先生、こんにちは。分かり易く添削結果を 解説していただけて嬉しいです。ありがとうございました。

Tomomi 先生、今回も大変勉強になるコメントをたくさん下さり、ありがとうございます。 「配送」を意味するshipとdeliverの違いを正しく認識できました。 何となく「手渡しする」イメージがdeliver、大きな船に倉庫からの荷を積むイメージがshipかと想像していました。(学生の頃、試験対策として丸暗記の意味が実務で使うには不正確である事が多いので、英単語の意味を和訳でなく映像で覚えるようにしています。) ですが、shipは相手に届ける意味は含まないと教えて頂き、違いを正確に理解する事ができました。 最後の文に合う接続詞を思いつかなかったのですが、therefore がぴったりです。 ありがとうございました。 また本日も課題を提供しました。引き続き、よろしくお願いいたします。