添削ありがとうございます。今回、ちょっとチャレンジであまり推敲せずになるべくすらすらと書いてみました。やっぱりぼろがたくさんでますね。このやり方で徐々に正確にしていくのが良いのかなるべく時間をかけて書くのを徐々に慣れてすらすら書くようにするのが良いのか悩みます。今まで後者のやり方だったので前者のやり方で様子見ます。変な文章の添削これからもお願いします。
Mapleさん 「100万ドルの夜景」でたくさん間違えてしまいました。 数字の英日の変換でいつも混乱しまいます。 数字を見たら落ち着いて、しかも2度チェックしたいと思います。 また、文章は、すっきりと、分かり易くを心がけたいと思います。 ありがとうございます。
Maple先生こんにちは。 勉強してると何かと落ち込むばかりですので、優しいお言葉にうるっとしてしました。写真を見ているうちに余計な妄想が膨らんで、描写という課題から外れていると思ったのですが、一旦浮かんだ英文が正しいのかどうか知りたくて添削をお願いしてしまいました。steal a glance at まさに表現したかったことです。ありがとうございます!これからもどうかよろしくお願い致します。
いつも丁寧な解説をありがとうございます。 添削結果と比較すると、まだまだ自分で書いたものは、ぎこちないので、解説を参考にして、表現を自分のものにしていきたいと思います。
maple先生、ありがとうございました。 添削で、日本語では守護をあまり意識しない...の片鱗を感じました。 決められたお題をやってみたり、tweetにトライしたり...色々やってみます! tweet添削、よろしくお願いします!! Eritty
Maple先生、こんにちは。 間違い多くお手数をお掛けして申し訳ありませんでした。受動態、ムズカシイ。中学生英語からしっかり勉強し直さなくては!と痛感致しました。 Withを使った分詞構文、使いこなせるようになりたいと思います。いつもながら丁寧な解説、ありがとうございました。 また懲りずにチャレンジさせていただきますので、すみません、何卒よろしくお願い致します。
この度はご添削頂き、ありがとうございました! busyの使い方がとても参考になりました。 質問のご回答も大変わかりやすかったです。 是非またよろしくお願い致します!
Mapleさん 添削ありがとうございます。 NO.5324は、悩んだあげく局思うように表現できたなかったのですが、お示しいただいた例文は、まさにずばり私が言いたくて言えなかった表現、しかも英語らしい表現でした。「For customers wishing to make a bulk purchase, we offer a special discount.」 すべての部分が勉強になりました。 どうもありがとうございます。 discountにaを付けることも了解いたしました。
長文の添削ありがとうございました。細かい点をわかりやすく教えていただきありがとうございます。またよろしくお願いします。
丁寧な解説ありがとうございます。 TO不定詞は未来、動名詞には過去のニュアンスがあるとのこと、知らなかったのでとても勉強になりました!
Mapleさん 「いつもの」電車の場合は、定冠詞がついてon the trainになるのですね。目からうろこです。 進行形の場合currentlyはdoingの前に置かれることが多いとのこと、またそれはおそらくbe動詞が助動詞的に認識されるからだとのこと、納得しました。 また「道半ば」というニュアンスであればhalfway throughが適しているとのこと了解です。 その他の教えて頂いたポイントもすべて理解いたしました。 ナルニア国物語は全7巻で、今回3巻目を読み終えたところで、まだ後4巻も楽しめると思うとうれしいです。 ネバーエンディングストーリは高校生の時に日本語で読んだのですが、Mapleさんのお話を聞いてとても読みたくなりました。 原書だと難しそうですねいつかチャレンジしてみたいです。 ありがとうございました。
この度は大変丁寧な探索を、迅速にありがとうございました。忠実に文法事項を教えてくださり、今後に生かせる内容ばかりでした。またよろしくお願い申し上げます。
acitivityが可算名詞である点、今後注意します。
沢山学べました。 ありがとうございます。
ありがとうございました。