いつも丁寧に添削していただきありがとうございます。plenty of は、a は使えなかったんですね。ほかにもたくさん教えていただきありがとうございます。引き続きよろしくお願いいたします。
Maple先生 いつもお世話になっております。こちらを添削して頂いた日に贈るスターの数、やお礼の感想を入力し送信したのですが、今また、添削して頂いた箇所を勉強していて、こちらの欄がブランクになっているのに気づきました。入力した文章も覚えているのですが、恐らく私の手違いだと思います。大変失礼いたしました。 Maple先生の添削は細部に渡って直して下さり勉強になります。あまりにも人気がおありなので他の英作文も見て頂こうとしますがかなわないときはがっかりしています。今回の添削もハッとすることがありました。添削を受けなければ分からずに過ごしてしまったでしょう。 先生には感謝申し上げます。有難うございました。
maple先生、添削ありがとうございます。 なるほど、休暇明けのblueな気持ちは万国共通、時期が違うのですね。 ジブリ作品、外国の方もよく知ってくれているので、いい共通の話題です。 英語版なんかにもチャレンジしてみたいです! またよろしくお願いします。
いつもわかり易く解説をありがとうございます。頂いたコメントを参考に勉強を続けたいとおもいます。 あと、ブルーレイ遮断メガネも探してみます。
Maple さん near my placeやNothing was in my fridgeはシンプルだけど英語らしい自然な言い方だなあと思いました。 それ以外のご指摘についても理解しました。 ありがとうございます。
時間を惜しまない丁寧な添削ありがとうございます。単語の使い方や関連表現等非常に勉強になりました。 また指名させていただきます!
ありがとうございました。 今回も勉強になりました。より自然な英文を書けるように勉強するので、これからもお願いします。
いつも丁寧に添削していただきありがとうございます。文法事項以外のエッセイの書き方についても教えていただけてありがたいです。引き続きよろしくお願いいたします。
ありがとうございました。 添削の内容もわかり易く、英語と日本語の語順を合わせることで、書く、話すスピードが上がると言うのも、なるほどと思い、すごく参考になりました。 これからもよろしくお願いします。
いつも丁寧に添削していただきありがたいです。確かに分詞構文を使うとすっきりします。また、same を形容詞で使うときtheを使うとは知りませんでした。引き続きよろしくお願いいたします。
丁寧な解説ありがとうございました。 特に冠詞や接続詞の使い方について大変勉強になりました。 また機会がありましたらよろしくお願いいします。
添削ありがとうございます。未熟な文にこんなに丁寧にチェックを入れて頂き恐縮です。解説を読むとなるほどな、と思う点ばかりなので、今後は自分で作れるように頑張ります。今後ともよろしくお願いします。
大変勉強になります。ありがとうございました。
Maple さん newestには「真新しい」という意味もあるので,最新刊という意味で使いたい場合は,latestの方が適切とのこと、納得しました。 cornerが「隅」や遠く離れた「地域」を指し、区画であればsectionが自然とのことも了解しました。 また、この例文でのatとinのニュアンスの違いを理解し、中から探したという状況から、inのほうがより状況を想像しやすいことがわかりました。 in spite of oneself の表現は知りませんでした。 特定しない場合に「things」が使えることも勉強になりました。
ありがとうございました。