ありがとうございました!
ご丁寧にご指導いただき、ありがとうございました。 昨年度まで同僚が英文メールを作成してくれていたのですが、 退職されまして、今年からは自分で作成しなければならなくなりました。 英文を読むことはある程度できるのですが、書くとなると全く別物で、 特に受け取った相手にどう伝わるのかというところが検討もつかない 状況です。 まさしく、先生の言われるニュアンスと感覚の部分ですね。 またチャレンジさせていただきたく存じます。 よろしくお願いいたします。
丁寧なご添削誠にありがとうございました。大変勉強になりました。また機会があればよろしくお願いします。
Yucifer先生 お世話になります。 a lidは、new to me でした。辞書で見ると、eyelids があったり、keep.put,take の動詞とむすびついていろんな意味になることわかりました。 また、よろしくお願いします。 ie1133
丁寧な添削、ありがとうございました。 他の表現方法も沢山ご提示くださり、勉強になりました。 また、よろしくお願い致します。
ありがとうございました。
Yucifer 先生 お世話になります。 】それでここでは「卵の白身」も同じようにthe egg whitesとすることができます。 = わかりました。意外です。 言われてみれば、理屈はわかります。 改めて辞書で見てみました。 例文は、The cake recipe calls for four egg whites. でした。 ついでに、whip 見ると、to hit a person or animal・・・・ 基本イメージは、日本語のホイップとはだいぶ違いました。 かなり激しそうです。 ie1133 ////////
とてもご丁寧添削、解説いただきありがとうございました。参考になります。またよろしくお願いします。
とても丁寧な添削、ありがとうございました。 他の表現の仕方を沢山ご提示くださり、勉強になりました。 また、よろしくお願い致します。
ありがとうございました。
添削ありがとうございました。 ニュアンスの違いよく分かりました。 今まであまりよく分かっていなかったと思います。 今は for と to の使い方について理解がたりないと思っています。 次回の指名の時にでもチャンスがありましたら教えて下さい。
ありがとうございました!
添削ありがとうございました。 関係代名詞のwhichとthatはほぼイコールだと思っていましたが、微妙な使い分けがあるのですね。勉強になりました。 またの機会にもよろしくお願いいたします。
的確な添削とわかりやすい解説有難うごさいました。ちょっとしたことで、スッキリすることがとても勉強になりました。またぜひお願いいたします。
こんにちは、 添削ありがとうございました。ちょっと今回は表現するのにやや難しかった印象でした。色々参考例ありがとうございます。詳しく解説頂きまして、内容良く確認したいと思います。また、機会ありましたら宜しくお願いします。