ありがとうございます。 不可算名詞、気をつけます! Recruitの用法大変参考になります。
ありがとうございます! なかなか英語の語感は難しいですね、まずはI have a mixed feelingと覚えるように致します。
ご指導ありがとうございます。 toss up balloon vivid- colored これらの点、注意します!
いつも、丁寧なご指導ありがとうございます。普段読んだり書いたりする英文が学術論文のせいか、どうしても関係代名詞を用いた長い文章になりがちです。 今回の1文目は特に指導によりまわりくどい言い回しから意味はかわらず、すっきりとした文章になっていて、大変勉強になりました。
いつも的確なアドバイスありがとうございます
ありがとうございます。 今後、辞書を活用したいと思います!
丁寧な添削ありがとうございます。 可算名詞は難しいですね。。。がんばります。 ご指摘のとおり、「やる気がでない」を直訳した結果、no motivation to doとなっています。
Yuko.Mさま 添削ありがとうございます。In a bad mood ご指摘ありがとうございました。”機嫌”が可算名詞、という感覚、なかなか身についていなくて、つい忘れてしまいました。勉強になりました。
Yuko先生 添削ありがとうございました。 そそっかしい点を克服せねばと思います。 Pasery
責任感がないという意味でした a sense of responsibilityを今後使うようにいたします。 いつもありがとうございます。
添削ありがとうございます。よく理解できました。
添削ありがとうございました。 またよろしくお願いいたします。
添削ありがとうございました。また丁寧な解説をありがとうございました。 This is the story ( that ) he wrote. と There is a story that he was a spy. におけるthat の用法の違い、分かりました。
Yuko. M 先生 詳しく解説していただき、ありがとうございました。 Yoko
Yuko先生 こんにちわ。 添削ありがとうございました。 先生にお褒めの言葉をいただくことができ 思わず微笑んでしまうほど嬉しかったです。 今後もこのように続けられるように努力せねば、と思いました。 またよろしくお願いいたします。 Pasery