わかりやすい解説ありがとうございました!またよろしくお願いします。
添削ありがとうございました。 kindergartenは過去に何度かスペルミスをしたことがあり覚えていたのですが、ドイツ語派生の言葉なんですね。勉強になりました。 またの機会にもどうぞよろしくお願いいたします。
ありがとうございました!
とても詳しい解説をありがとうございます。全体の考え方、文法、その他の言い方など気づきの多いものでした。また、よろしくお願いいたします。
パンツとオムツで表現が変わるのですね!勉強になりました!ちなみにニナはトイトレ中でパンツなので、その場合はbefore peeing her pants になるということですよね? ありがとうございました!
either やneitherは以前から苦手としていたところなので、勉強になりました! 今度から積極的に使ってみます!
メッセージに書いていただいたfamily の扱いやmore thanの意味などもとてもわかりやすくて勉強になりました! ありがとうございました!
ありがとうございました!
ご丁寧にありがとうございました。
それぞれの言い回しについて、どのようなニュアンスで伝わるかを丁寧に解説いただき、ありがとうございました。単語の大まかな意味は辞書で調べればわかりますが、細かいニュアンスはわからないので大変勉強になりました。
ありがとうございました。また機会があればよろしくおねがいします。
今回も添削ありがとうございました! 質問にも分かり易く回答して頂き、とてもためになりました! またよろしくお願いいたします!
ありがとうございました!
ありがとうございました。
フォーマルなライティングでは短縮形は使わないのですね。これから意識するようにします。helpの英米での使い方の違いも覚えておこうと思います。大変参考になりました。ありがとうございます。