いつもありがとうございます。 シンプルな英文でもいざとなるとなかなか出てきません(汗 また次回もよろしくお願いいたします。
今回も添削ありがとうございます。 視点が異なると、ローソンもそんな風に見えるんですね。面白いです。 最近は毎日同じことばかりしているので私も新鮮な驚きが欲しいです!! 今後もよろしくお願いいたします。
ありがとうございました!
Tomomi先生 いつもありがとうございます。 大いに楽しむいいかた覚えておきます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「気にしない」は、I don't mind はすぐ出てきたのですが、その後のeitherは思いつきませんでした。 either / neither は、とくに否定文が絡むと使い方がよくわかっていないので学び直したいです。 新種目のスケートボードの日本人の女性メダリストは13歳ととても若いですね。 見慣れていない競技のせいか、各技のすごさ、評価点の違いがよくわからない種目でした。
解説が分かりやすく、新しいフレーズも教えて頂き大変参考になりました。 またよろしくお願いします。
いつもご指導ありがとうございます。最後の3日遅れるというところをどう表現するかは悩みした。わかりやすい解説でスッキリです。ありがとうございます。
添削ありがとうございました。 丁寧に見てくださり、色々な表現や単語も教えてくださるので すごく有難いです。 一つ一つ覚えていきたいと思います。 また、よろしくお願いいたします。
Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 東京オリンピックで体操男子団体で日本は銀メダルと獲得した様です。 体操競技はとても難しそうですが、さすがにオリンピック出場選手だけありまして素晴らしいパフォーマンスを見せてくれると思いました。 またお会い出来る事を楽しみにしています。
Tomomi先生。 親切でわかりやすい説明。ありがとうございます。感謝しています。 とても久しぶりの投稿でした。映画の英語が聞き取れなくて悪戦苦闘の日々です。日本にずっと住んでいて日常会話の自然な表現ができないこと。外国人の早いしゃべり(リンキング等)、現地独特の表現(慣用表現等)が理解できなくて、高い壁にぶつかって越えられなくてもがいていました。 久しぶりに投稿してみて。Tomomi先生の現地独特の自然な表現の添削に新鮮な喜びを感じています。ありがとうございました。また。投稿させていただきます。 Harumi
いつもありがとうございます。英語での丁寧な表現はピンとこなくてまだ慣れないですが、これからもトレーニングを続けたいと思います。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 The fever was reached のwasは、受け身にしたかったのではなく、特に会話ではよくやってしまう失敗でした。 日本語の「~は」、の部分に無用のbe動詞を入れてしまう初歩的な間違いです。 主語の後に、be動詞を言ってしまい、その後の会話が続かなくなることが時々あります。 副作用(side effect)と副反応(side reaction)は違うと、ある医師がテレビで言っていたのを覚えていたので、今回はside reactionとしました。 副反応は、ワクチン接種により発生した有害な事象。 副作用は、ワクチンだけでなく全ての医療行為で発生した有害、無害両方の事象を言うようです。 副作用の中の特定なものが副反応であるとも言えます。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 また、関係代名詞 , which の用法の説明をいただき、ありがとうございました。 次回こそは正しく使えるようにしたいと思います。 「冷静さを取り戻す、分不相応な生活は身をほろぼす」などは、確かに普段はあまり使わない言葉ですが、 こういう表現を普段の英会話で言えたらとてもスマートだなと思います。 オリンピックの開会式は私も最初から終わりまで見ました。 日本らしくて良かったと思いますが、日本でも賛否両論出ています。 私はCNNの開会式の放送を見たかったのですが、日本では見ることが出来ず、残念でした。
どうもありがとうございました。
丁寧にレクチャーいただきありがとうございます!