今回もご丁寧に添削いただき有難うございました。 業績不振と景気後退の違いについて特に参考になりました。 次回もよろしくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 仕事でも使えそうな表現がたくさんあり参考になります(発売日の変更など)。 次回もよろしくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 Overallでの全体評価、improveを使っての表現、on page 3、sales forecastなど 使える表現ばかりでした。 次回も引き続き、よろしくお願いします。
今回もご丁寧に解説をしていただき有難うございました。 main phone number、relocate、resume、when you come this wayなど 会社移転に関する言葉を覚えていきたいと思います。 引き続き、よろしくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 volunteer workに関連する表現(call for volunteers、we need help with)、 welcomeとacceptの違いなど参考になりました。 次回もよろしくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 コロケーション的なセットが勉強になりました。 fulfill parental duty/strengthen family bondなど。 次回もよろしくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 extended familyはオンライン英会話でフィリピンの先生から聞いたことがありましたが、 nuclear familyという表現もあるのですね(そのままなので覚えやすいですが)。 あとは、Help us name them等、海外での当たり前の風景を例に取っていただくのが 理解しやすかったです。 次回もよろしくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 Aかもしれないし、Bかもしれないの表現、Yetのやや強めの逆説の解説が特に参考になりました。 次回もよろしくお願いします。
今回もご丁寧に添削いただき有難うございました。 I'm contacting you to discuss made an unexpected call global demand 100 units of Product A as many products as you can by the date これらの表現が大変参考になりました(知識があれば、これらを使いたかったです)。 次回もよろしくお願いします。
分かりやすい添削と解説をありがとうございました。 クレームか和製英語とは初めて知りました!このあたりは混乱ポイントでその点を知る機会が無いと学べず、これからもコツコツ積み上げて行きたいと思います。 またの機会もどうぞよろしくお願い致します。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 自然な表現を覚えていきたいと思います。 引き続き、よろしくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 contact renewalやlease agreement等うまく入れ込みながら次回は作ってみたいと思います。 引き続き、よろしくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 renewalやbest-sellingの使い方は迷いながら行っていたので参考になります。 また、apply toやwholesale price、Except forを意識的に使っていきたいと思います。 引き続き、よろしくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 ・ページや冊子でのin、onの使い分け ・scheduled toとplanningのイメージの違い 等、大変参考になりました。 次回もよろしくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 have trouble withとhave trouble ~ing、consult withとdiscuss、sfancyとcoolなど 迷っていたところがスッキリした気がします。 次回もよろしくお願いします。