

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回のような何かの理由や自分の考えを説明するような英文は難しい言い方になることが多く、 やはり間違いが多く出てしまいましたが、勉強になりました。 be vaccinated は、「予防接種を受ける」行動を表していると思っていたのですが、 「免疫を得ている」状態を示しているので、過去の接種であっても現在形で表現するというのは目からウロコでした。 確かに、先日届いたアメリカ人からのメールで、You are vaccinated と現在形で書いてあったのを思い出しました。

ありがとうございます!

ありがとうございます!

Tomomi先生 今回も丁寧な解説ありがとうございます。 be scared to ~の表現もありがとうございます。 復習しておきます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

わかりやすい解説でした。同義語の使い分けの説明も参考になりました。ありがとうございました。

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 今日の晩御飯はスパゲティのナポリタンを食べました。 ただスパゲティの乾麺を茹でまして、レトルトのナポリタンソースを温めまして掛けただけなのですが美味しかったです。 ナポリタンソースの原産国はベトナムとパックにありましたが、現在外国からたくさんの食品が入って来まして、食の安全性は大丈夫なのだろうと思う事が時々あります。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

いつもありがとうございます。 yesterdayを使う場合は、過去形ですね。 opportunity to +動詞は、しっかり覚えておきます。 ありがとうございました。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「~すればよかった」のwe think that we should have ..... は勉強になりました。 こういうニュアンスを伝える表現が自然に出来ると会話が豊かになります。 ペースト状のものは、paste なのかgel なのか迷いましたがgel の方が良かったかも知れません。 以前、どちらの単語も思い浮かばずに、仕方なくlike slime と言ったら、アメリカ人に変な顔をされたことを思い出しました。

ありがとうございました。いろいろと、単語を思いつくままに使っていますが、やはり、状況にあわせて選択が必要ですね。又、知識が増えました。

いつも的確なアドバイスありがとうございます。 またよろしくお願いします

Tomomi先生 今回もありがとうございました。 一般論の複数形ありがとうございます。 次回もどうぞよろしくお願いします。<(_ _)>

添削ありがとうございました。ネイティブの方が見ても違和感のない英語が書けるよう今後も努力したいと思います。よろしくお願いします。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 at the start of homeworking の at は、ご指摘いただいた since とするか考えたのですが、 the start of xxxx は、仰る通り一点を指すので、at かな~と思った次第です。 でも、根本的に、主文が現在完了形というところが問題でした。 欧米では、肩ではなく首がこるのですね。 確かに、私の場合も、コリは肩というよりも首の付け根に出ているように感じます。

ありがとうございます。everydayは、当たり前に覚えていた気がしますが、たしかにそうだった!と、思いを新たにしました。基本を思い返す、やり直す事の大切さを感じます。

いつもありがとうございます。 冠詞と、加算不可算名詞いつまでも慣れないですが、教えていただくと、あ!と言うことの繰り返しです。慣れる気がしませんが諦めず頑張ります。