Tomomi先生 今回もありがとうございました。 必ず~するの表現を覚えておきます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
今回も添削ありがとうございました。 過去分詞は難しいですね... 引き続き頑張ります。 今後もよろしくお願いいたします。
いつもありがとうございます。 Dear my boss という表現はあまりないのですね。Dear Mr. (MS.) ~とすべきですね。 report on ....で~についての報告とreport を名詞として使用する方法もあるのですね。 I would like to give you a report on the business tripというふうに。 覚えておきます。 ありがとうございました。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の作文は、少し難しい表現もあって、作文を楽しむことが出来ました。 やはり前置詞は難しいです。 ご指摘いただいた、If we are auditing them on-site as usual, it would be hard to do them の後半のthemは、auditing them をイメージしていたのですが、やはり無理があったようです。 最後の文は、日本語だと「春先に楽をしたツケを今払っている」と言いたかったのですが、 これは比喩なので、このまま英文には出来ず、良い表現が出来ませんでした。
添削ありがとうございます。天気の話題は教科書の最初に習ったはずなのに、難しいです。メッセージの内容、とてもためになりました。
Tomomi先生 ありがとうございます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
こんにちは! とても分かりやすかったです! このように丁寧に添削してくださると頑張れます。 ありがとうございました。 またよろしくお願い致します!
ありがとうございます
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 前置詞 with と by は、以前勉強した時は迷いがなかったのですが、 最近よくわからなくなってきて、解説いただいた内容を読むと、どうやら逆に認識していたようです。 I throw balls with my left hand. の 代名詞my は、my 意外には普通あり得ず、 日本語では「私の左手で投げる」とはあまり言わないので、気づきませんでした。 こういう点が、英語ならではなのだと思います。
今回も添削ありがとうございました! transferにheadquarters, adopt の単語の使い方は特に気をつけなければなりません。
いつも細かいニュアンスでの指摘を頂き、ありがとうございます。英語は動詞一つでニュアンスが変わる事を痛感しています。やはり多くの文章を書いて、自然な言い回しを身に着ける事、使うべき場面でふさわしい単語が早く出てくる事が大事と感じております。
ありがとうございます。
Tomomi 先生 いつもありがとうございます。 2文目ですが、自分は"not~, but~"を使った文章を作成する度に、 学校で習っていた「一般的な」"not"の配置とは異なって、かなり自由に置くことが出来ることが未だ肌に馴染まず、 却って混乱してしまい、全体的に文章がグチャグチャになってしまう傾向があるように思います。 その点についても、今後また少しずつ修正していければと考えております。 今週は就活本番となるので、体調に気を付けつつ頑張りたいと思います。 今回もありがとうございました^^
慰めの言葉ありがとうございます笑 毎日欠かさず勉強していますが、なかなかうまくいかないものですね。 今後ともよろしくお願い致します。
ありがとうございました。