レスポンスが速いので次の課題も挑戦してみようという意欲がわきます。ありがとうございました。
丁寧な解説をありがとうございました!
有難うございます!これからも翻訳お願いします!
チャージは和製英語とは知りませんでした。道理で辞書を見ても載っていないわけです。自然な英語かそうでないかの感覚は以前から疑問に思っていて、直訳ではできない、英語的発想、英語的表現が身についていないと自然な英語にはならないんでしょうね。。。
いつもご丁寧に有難うございます。 今後とも宜しくお願い致します。
ありがとうございました。頂いたコメントが勉強になりました。
Meme先生、ありがとうございます。 今回は、2つもスペルミスをしてしまったので、入稿前の確認をしっかりやりたいと思います。 応援していただき嬉しいです。これからも頑張っていきたいです。 balloon18
Meme先生、ありがとうございます。 先生のきれいな英訳を拝見する度、私もいつか、このようなすっきりとした文が自然に書けるようになるといいなあと思います。 これからもどうぞご指導よろしくお願いします。 balloon18
Memeさん、はじめまして。 この度は添削して頂きありがとうございます。このように添削して頂くのははじめてなので、細かい指摘や気づかない部分の修正などが勉強になりました。 また、使い方に慣れていない為、返信に時間がかかったりしていますが(このメッセージも書き直して3回目です笑)Memeさんとのやりとりが気持ち良く行うことが出来たので、使い方も学びながら是非またお願いしたいと思います。 よろしくお願いします。
Meme先生、質問にもご回答いただきありがとうございます。 疑問点をすぐに解消することができるので、本当に有難いです。 balloon18
Meme 先生 いつもながらの迅速なご対応、大変ありがとうございます。 暖かいコメントに励まされます。 昨年12月半ばよりIDIYをさぼりがちでしたが、なるべく頑張って続けていきたい と思っていますので、またどうぞよろしくお願い致します。 rillion653
ありがとうございました。
お忙しいところ早々に添削いただき、ありがとうございました。
Meme先生、ありがとうございます。 自分では思い付かない様々な文章を教えていただき、とても勉強になります。 これからもご指導よろしくお願いします。
はじめての活用でしたが、丁寧に返信頂きありがとうございます。他の自然な表現も提案頂いたので、とても勉強になりました。