HOME

講師紹介

Ellie_P

Ellie_P

担当:
ネイティブ
総受注件数:
16831
出身国:
カナダ
居住国:
スペイン
講師の特徴
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • アメリカン英語
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
主な取得資格
A B.A in Fine Arts. A TEFL Certificate. A certificate in legal translating.
講師からお知らせ
I am available 7 days a week.
趣味・好きな国・訪問した国
My hobbies are reading, going out with friends, watching movies and traveling. I grew up in Canada and moved to Greece when I was thirty years old. I have also visited the U.S.A many times. I have visited many countries in Europe. Each country has its own unique beauty. I loved Budapest, Thessaloniki and Madrid. Vancouver and Seattle are also my favorites. Now I live in Madrid, Spain.
添削へのこだわり・メッセージ
Hi. I have a great deal of respect for people who take their writing seriously. I will respect your writing and try my best to correct it in a way that will benefit you and help you clarify those issues that you need to work on. I believe that words are very powerful and can change our lives as well as the world around us. Therefore, no matter what your writing goal is, my job is to help you reach it. I look forward to reading your work! Sincerely, Ellie
  • TadashiOnitsuka

    TadashiOnitsuka

    Thank you for your message. In Japan, there are also misjudgment. It is very difficult to reverse the situation once prosecutor prosecute suspect the trial. Statistically, the percentage that suspects, who were sent from police, are prosecuted is 68%. and that the percentage of guilty that once suspects are prosecuted is 99%. Prosecutor accuse only when prosecutor have got strong evidence, eyewitness, or confessions. Best regards.

    ★★★★★
  • TadashiOnitsuka

    TadashiOnitsuka

    Thank you for your reply. Please do not mind that you forgot. Although I wrote as the beginning of the novel, I think it is very hard to finish writing to the end. This is what I usually write in Japanese. Japanese novel, especially ones targeting to elderly, is recommended to describe the season beautifully. I hope my book is translated into English one day.

    ★★★★★
  • torug3

    torug3

    Thanks for your kind message! Yes, now I'm practicing for the upcoming concert! I really want to enjoy my favorite music! See you soon and looking forward to share about my performance!

    ★★★★★
  • TadashiOnitsuka

    TadashiOnitsuka

    I am terribly sorry that you could not watch youtube. I was born and raised Kagoshima, which was called Satsuma you mentioned before Edo Era. And Kumamoto Castle was unfortunately almost ruined by the big earthquake of magnitude7 in 2016. It is ironic the castle had strongest reputation against invaders. Since the donation has accumulated enough, they currently started reconstruction. Bushotai started Nagoya and then expanded nationwide. even if you say important, there are some points of view. One is as artifact, because mostly the castle were rebuilt after WWⅡ for the sake of tourism. I think only 8 castles are preserved from Edo Era. The second is as politics, Edo castle is most important because all political power was, back then, centralized Edo castle and it become a Japan's present emperor stay. The third is beauty. Some castles are well known for the beautiful cherry blossom blooming in Spring. You can find Bushotai at Nagoya, Kumamoto. I work for Bushotai for Nagoya Castle, which is most popular. They do performance every weekend, and twice a year they do plays that based on my screenplay. I wish you could watch.

    ★★★★★
  • Kya-chan

    Kya-chan

    Singaporean food was great! The temperature of that day was like that of Singapore, so I felt as if I had been there!

    ★★★★★
  • Uetty

    Uetty

    Thank you for your message. Besides, your check is more wonderful than any other tutors!!

    ★★★★★
  • bito1131212

    bito1131212

    Thank you for your detailed comment! I have imagined that the sunlight would be so strong in your living place from your prior picture on your account. Best regards.

    ★★★★★
  • Akibe

    Akibe

    Hi, thank you a lot. Your suggestion is right, it's better to express about the mood of atmosphere of the event. See you next time!

    ★★★★★
  • Akibe

    Akibe

    Thank you a lot. See you next time!!

    ★★★★★
  • Kya-chan

    Kya-chan

    Thank you very much for your detailed feedback always and pointing our my weakness of grammar. I notice that there is a tendency that my writing is sometimes vague. This is partially because of my inexperience and partially because of the tendency of Japanese language. Actually, in Japanese, we say "where I used be", because it sounds more sophisticated rather than saying specifically, "the position". Having said that, what I would like to improve is English writing skills, so I will try to overcome this weakness.

    ★★★★★
  • bito1131212

    bito1131212

    Thank you for your rapid response! I always appreciate it. Best regards.

    ★★★★★
  • TadashiOnitsuka

    TadashiOnitsuka

    In a way, what you are trying to say is true. But, in another way, it is untrue. The rest of Tokyo, same sex partner is never accepted. On the other hand, some place in Tokyo, same sex relationship is completely accepted. The situation has drastically changed in this decade, especially in Tokyo. Many NPO asserting LGBT equality has been coming from Western countries to Japan and extending their equality theory on Japan's intellectual class. Although, at the beginning, that sort of NPO was merged and accepted by society, that has now become powerful more than enough. People are thinking that a concept adopted from western countries is all the time welcomed but it is by no means accepted prompt change.

    ★★★★★
  • Milly0510

    Milly0510

    Ellie, Thank you as always! You even searched about the quotation used in “SUITS” for me. I really appreciate it! Milly

    ★★★★★
  • yukibaseball12

    yukibaseball12

    Dear Teacher Ellie, Thank you for your kind comments. I am sorry for not replying you recently. In this topic, I was a huge fun of the reality TV series “terrace house” which was a member of her. I was shocked when I heard it. Have a wonderful day, too! Best, Yukibaseball12

    ★★★★★
  • guangtai

    guangtai

    Thank you so much for your revisions and message! I didn't know about the news of Okayama. One of the difficulties of this problem is that some people say that it is necessary to modify the Constitution of Japan. It is discussed how we should interpret the following sentence. "Marriage shall be based only on the mutual consent of both sexes ..." Stay safe and have a good day!

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。